改英文名 急thx><
我係男仔 不過中性名都ok既
我想搵個英文名意思係:楓葉/楓/葉
五該哂
回答 (4)
✔ 最佳答案
Kaede かえで 係日文解楓, 唔知你啱唔啱。
參考: me
:楓葉 is 'Javor' in the Czech language.
2011-10-11 16:54:40 補充:
Javor is pronounced YA-Vor.
2011-10-11 17:01:44 補充:
Leaf names are Leaf (English),
Chane (English),
Legolas (English),
Patrin, and Pattin (English).
Leaf names are rarely used names for boys.
(info from a baby names website)
I think Javor is the best and Patrin and Pattin are good.
Aqua,DARRYL(古英語)意為『親愛的』。 EDGAR(老式英語)"幸運的戰士"。原盎格魯薩克遜語為Eadgar。Ead-這個前綴詞表示『富有』,『幸福』。
英國歷史上,有一位人人皆知的國王Edgar the Peaceful(安詳的埃德加),創建了英國的海軍部隊,並聯合了八個小國王,使英國國力有所增強。十九世紀美國詩人兼小說家阿蘭‧波(Edgar Allan Poe)就是叫Edgar,暱稱Ed。
U can try to use Maple,it means 楓
參考: Myself(Hope I can help you!)
收錄日期: 2021-04-13 18:16:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20111002000051KK00536
檢視 Wayback Machine 備份