請問我下列的中文和日文可以話意思相同/相似嗎??

2011-09-23 3:17 am
現在,在學校裡有一個很煩人又很BL的人,每日都在煩我,我快要給他煩到要找社工了!!怎麼辨??請指教我!!

いま 学校に煩いとBLの人がいます 毎日僕を煩い(唔係咁肯定岩唔岩..) "我快要給他煩到要找社工了!!" <-唔係咁識譯.. どうしよう 教えって ください

同埋有冇標點符號加插??請高手指教!!謝謝!!

回答 (1)

2011-09-27 7:31 pm
✔ 最佳答案
您好

很BL是指他是同性愛者
還是他很喜歡bl的話題?
另外
社工用カウンセラー(counselor)可以嗎,指的是心理諮商人員

学校にウザイホモ野郎がいって、毎日煩くて煩くて.....もう...カウンセラーに相談をしに行きたいぐらいです
私...どうすればいいか...教えてください


僅參考



收錄日期: 2021-04-27 19:03:50
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110922000051KK00536

檢視 Wayback Machine 備份