鋼彈歌詞要有中日文

2011-09-17 6:34 am
深海的孤獨
水之証
曉之車
Reason

上網抓請勿抓錯

回答 (1)

2011-09-17 7:10 am
✔ 最佳答案
深海の孤独
 深海的孤獨

作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:桑島法子

悲しみを教えて……

告訴我悲傷的意義...

瞳を閉じていたら悲しみも見えないと
温もりも知らずにいれば傷付く事もないと

閉上雙眼的話 連悲哀都能無視
如果未曾得知溫暖是什麼 就不會受到傷害

思い出せない優しい声を
弔う胸の海原

已經無法想起那柔和的聲音
胸口的海洋也為此弔唁

消え失せた過去から誰かが呼んでいるの
悲しみをこの手に取り戻す時はいつと
二度とは来ない今
貴方のことしか見えない

是誰從消失的過去中呼喚著我?
何時才能以這雙手找回傷悲?
無法再次重現的此刻中
我的眼裡 只看得見你…

遠くで静かに光るやさしい船が一つ
逆巻く嘆きを乗せて胸の波間に消える

遙遠的一方靜靜的閃過,一艘優雅的小舟
嘆息乘著激烈的渦流 消失在胸中的波濤之間

知らないはずの温もりを何故
捜して惑う海原

為何會在這片深海中,尋找那份本該陌生的溫柔
連海洋也為之迷惑

さざなみゆらめいて命の船は行くよ
星ひとつ見えない波間を越えて進むよ
暗闇の向こうに
貴方のことしか見えない

漣漪盪漾出波紋 生命之船出航了
越過一絲星光都見不著的波濤間前行吧
在黑暗的對岸
我的眼裡 只看得見你…

いつか見てた波の静けさの方へ
海の底に消えた優しさの方へ

航向總有一天會見到的寂靜海潮中
航向消失在海底的溫柔的人身邊

愛し合う未来を確かに知っているの
悲しみをこの手に取り戻すその時まで
二度とは来ない今
貴方のことしか見えない

能確信我們會有相愛的未來嗎?
直到以這雙手找回悲哀之時
無法再次重現的此刻中
我的眼裡 只看得見你…



水の証
 水之證

作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記 歌:ラクス・クライン(田中理恵)

水の中に夜が揺れてる
哀しいほど静かに佇む
緑成す岸辺
美しい夜明けを
ただ待っていられたら
綺麗な心で

夜色在水波中搖動
波瀾不驚的寂靜令人神傷
綠樹成蔭的岸邊
絢美的黎明
只要耐心等待
用純潔的心靈

暗い海と空の向こうに
争いの無い場所があるのと
教えてくれたのは誰
誰もが辿り着けない
それとも誰かの心の中に

灰暗的海空的對岸
有處沒有爭鬥的沃土
是誰向我訴說
無人能夠抵達那裡
或是存在於誰的心中

水の流れを鎮めて
くれる大地を潤す調べ
いまはどこにも無くても
きっと自分で手に入れるの
いつも、いつか、きっと

為滋潤那平息水流湧動的大地所作之曲
即使現在已不在人間
也一定能夠憑借自己的雙手獲得
無論何時 總有一天 一定

水の証をこの手に
全ての炎を飲み込んで尚
広く優しく流れる
その静けさに辿り着くの
いつも、いつか、きっと
貴方の手を取り......

握著水之證
忍受這一切艱難困苦
寬廣地 溫柔地流淌著
到達那寂靜的對岸
無論何時 總有一天 一定
牽著你的手.....



暁の車
 曉之車

作詞:梶浦由記 作曲:梶浦由記 編曲:梶浦由記
歌:FictionJunction YUUKA

風さそう木陰に俯せて泣いてる
見も知らぬ私を私が見ていた
逝く人の調べを奏でるギターラ
来ぬ人の嘆きに星は落ちて

在隨風起舞的樹蔭下俯面哭泣
望著那素不相識的我
吉他為了逝去之人而演奏
流星為了不歸之人而嘆息

行かないで、どんなに叫んでも
オレンジの花びら静かに揺れるだけ
やわらかな額に残された
手のひらの記憶遥か
とこしえのさよならつま弾く

別離我而去 如此竭力的呼喊
卻只換來橘黃花瓣靜靜搖擺
殘留在稚嫩臉龐上的
存在掌心中的記憶已漸遙遠
指間奏出永恆的離別

優しい手にすがる子供の心を
燃えさかる車輪は振り払い進む
逝く人の嘆きを奏でてギターラ
胸の糸激しく掻き鳴らして

依附在溫柔臂腕上的赤子之心
被呼嘯的車輪無情拋開
吉他彈出逝去之人的輕嘆
騷動的心中之弦難以平靜

哀しみに染まらない白さで
オレンジの花びら揺れてた夏の影に
やわらかな額を失くしても
赤く染めた砂遥か越えて行く
さよならのリズム

未染哀傷的白洁之上
搖擺著橘黃花瓣的夏日之影久不散去
即使稚嫩臉龐已經不在
也會穿越那被夕陽染紅的沙灘
是離別的旋律

思い出を焼き尽くして進む大地に
懐かしく芽吹いて行くものがあるの

燃燼所有回憶的遙遠大地上
往日正在生根發芽

暁の車を見送って
オレンジの花びら揺れてる今も何処か
いつか見た安らかな夜明けを
もう一度手にするまで
消さないで灯火
車輪は廻るよ

目送拂曉的列車
橘黃的花兒今日又在何處搖擺
曾幾何時 那片黎明
再次回到手中之前
不要熄滅啊這燈火
車輪啊繼續轉動吧



Reason

作詞:shungo. 作曲:y@suo ohtani 編曲:ats- 歌:玉置成実

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく…君を想ったなら

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯

街も 人も 夢も 変えていく時間(じかん)に
ただ 逆らっていた
言葉を重ねても 理解(わか)り合えないこと
まだ 知らなかったね

街也是 人也是 夢也是 都在改變著時間
只是想回到過去
就算語氣重了 也要去理解你的話
卻仍然不明白


2011-09-16 23:11:05 補充:
君だけを抱きしめたくて失くした夢 君は
「諦メナイデ」と云った

只想抱著你 失去了的夢想
你對我說“不要放棄啊”

遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯
突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇跡

2011-09-16 23:11:35 補充:
君がいない日々に ずっと 立ち止まった
でも 歩き出してる
君と分かち合った どの偶然にも意味が
そう 必ずあった

在你所不在的日子裏 我一直停著腳步
不過 現在正向前邁進
相信著你和我的分開只是因為偶然
對 一定是

それぞれの夢を叶えて まためぐり逢う時
偶然は運命になる

在各個夢想實現而再次相逢之時
偶然變成了命運

2011-09-16 23:11:57 補充:
破れた約束さえも 誓いに変えたなら
あの場所で 出逢う時 あの頃の二人に戻(なれ)るかな?
“優しさ” に似ている 懐かしい面影
瞳(め)を閉じて見えるから 手を触れず在(あ)ることを知るから

失敗的約定如果變成了誓言
我們能否變回在那個地方相遇時的那兩個人呢?
很像“溫柔”的那令人懷念的臉影
如果閉上眼還能看到的話 是因為不用手摸也知道你在

明日(あす)に はぐれて 答えが何も見えなくても
君に逢う そのために重ねてく “今日” という真実

就算明天會分開 就算得不到任何答案
為了和你相逢 而被叫做的“今天”是真實的

2011-09-16 23:12:06 補充:
遠く離れてるほどに 近くに感じてる
寂しさも強さへと 変換(かわ)ってく …君を想ったなら
切なく胸を刺す それは夢の欠片(かけら)
ありのまま出逢えてた その奇跡 もう一度信じて

就算離得很遠也覺得你離我很近
只要你想 我會將自己的寂寞變成自己的強壯
突然刺進我心的 那是夢的碎片
再一次相信那毫無緣由而相逢的奇跡


收錄日期: 2021-05-04 01:00:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110916000015KK07375

檢視 Wayback Machine 備份