1文言文語譯+3short Q!大師級plz help!!!

2011-09-07 2:37 am
(一)紫玉与韓重 干寶---語譯

(二)Q1:韓重去墓地憑弔,紫玉的靈魂唱了一首歌,
以__________喻________,
表達了____________。

Q2:<秋燈瑣憶 將坦>:作者与秋芙成親時,
feel(a)滿足(b)興奮(c)唏噓(d)喜悅[choose one],because______________。

Q3:与秋芙結婚已十載,二人已鬢有霜色,
作者感到__________。

回答 (2)

2011-09-15 8:44 pm
✔ 最佳答案
Ada,您好!由於您的問題裡的(一)的那條問題現在還沒整理和準備好,請容我先回答(二)的那些問題,並後以補充形式回答(一)的那條問題。而(二)的那些問題解答如下:

(二)Q1:韓重去墓地憑弔,紫玉的靈魂唱了一首歌,
回答:以 雄鳳和雌凰 喻 韓重和自己(紫玉) ,
表達了 自己對韓重的相思和陰陽相隔之苦 。

Q2:<秋燈瑣憶 蔣坦>:作者与秋芙成親時, feel
回答:作者感到(feel)(b)興奮,因為(because) 作者與剛成親的美麗娘子(綰墮馬髻,衣紅綃之衣)–秋芙,在花燭燈影下(燈花影中),先是歡笑暢談童年嬉戲的事(歡笑彌暢,歷言小年嬉戲之事),後更互試聯句(秋芙請聯句,以觀余才,余亦欲試秋芙之詩,遂欣然諾之),直至破曉(而檐月曖斜,鄰鍾徐動)。

Q3:与秋芙結婚已十載,二人已鬢有霜色,
作者感到 對未來的事迷茫(未知數年而後,更作何狀?),並感到前事如夢如醉般虛幻,連秋芙也不知可否記得一二(忽忽前塵,如夢如醉,質之秋芙,亦憶一二否?)。

(上述括號內的文言原文摘自《維基文庫》相關條目)


**希望能夠對您有幫助**
**上述解答雖係網上資源,但還請尊重本人,不要予以抄襲和拷貝**

2011-09-15 16:22:00 補充:
補回(一)紫玉与韓重 干寶---語譯如下:

吳王夫差的小女兒名叫紫玉,年齡十八歲,才學和容貌都很出眾。少年韓重,年齡十九歲,身負道術。紫玉喜歡他,私下和他書信往來,答應嫁給他做妻子。韓重到齊魯地方去求學,臨行時,他囑托父母為他向吳王求婚。吳王大怒,不許女兒嫁給韓重。紫玉因而氣息鬱結而死,後來下葬在閶門之外。韓重三年後回來,向父母問起這件事,他的父母說:「吳王為了這事大發雷霆,紫玉因此心中鬱結而死,已經下葬了。」

2011-09-15 16:22:33 補充:
韓重悲痛流淚,十分悲哀痛苦,便備齊了祭品往紫玉墳前弔祭。紫玉的靈魂從墳墓中走出來,會見韓重,流著淚對他說:「當年你走了後,你父母向我父王求婚,原以為一定能夠實現願望,想不到分別以後竟會遭到如此的命運,這還可以怎樣辦呢?」紫玉轉過了頭悲哀地唱:「南山上有隻烏鴉,北山上張開羅網,但烏鴉已然高飛,羅網也沒能怎樣。心裡想跟隨著你,但流言實在太多。悲哀鬰結生重病,命喪於黃泉之下。命運實在太不濟,冤屈還要到何時?這個鳥族的王者,它的名字叫鳳凰。一旦失去了雄鳳,三年也會感悲傷。雖然其他鳥很多,可還不能配成雙。為了言顯現身形,遇到君便發放輝光。身遠心卻是相近,到何時才能暫忘。」

2011-09-15 16:23:18 補充:
唱完後,紫玉嘆息流淚,便邀請韓重和她一起回到墓裏。韓重說:「死和生是兩個不同的世界,恐怕這樣會招來災禍,我實在不敢接受你的邀請。」紫玉說:「死和生是兩個不同的世界,我是知道的。不過就此一別,便永遠沒有再重遇的機會了。你擔心我是鬼會害你嗎?我只是想奉上自己誠意,難道你還不相信嗎?」韓重被她的說話感動了,便送她回墓裡去。紫玉設宴招待韓重,留他一起住了三天三夜,盡到了夫妻之間的禮儀。韓重臨出墳時,紫玉拿出一顆徑長一寸的明珠送給韓重,說:「我既被毀壞了名聲,又被斷絕了希望,還有甚麼話可說呢?請你時時也要保重身體。如果到了我家,請你向我父王表示敬意。」

2011-09-15 16:38:36 補充:
韓重出了墓後,就去了拜見吳王,並說了這件事的經過。吳王聽後大怒說:「我的女兒已經死了,你這韓重卻來編造了謊言,來玷污死者的靈魂。這不過是掘墓盗物,假托鬼神之說罷了。」於是便下令立即逮捕韓重。韓重逃脫了出來,到紫玉的墓前說了這件事。紫玉說:「你不用擔憂,我現在回家去向我父王說清楚。」吳王這時正在梳頭整理,忽然見到紫玉,大吃一驚,不禁悲喜交集便問:「你怎麼會復活過來了呢?」

2011-09-15 16:39:01 補充:
紫玉向吳王下跪說:「從前書生韓重來求婚,想要娶我,父王您不允許。我名聲已毀了,義也已斷了,以致自己死去了。韓重從遠方回來,聽說女兒已經死了,特地備了祭品到我墓前弔祭。我被他如一的真情意感動了,就和他見了面,並把明珠送給了他。他並沒有挖墳掘冢,希望父王不要再追究他。」吳王的夫人聽說紫玉回來了,便走出來抱住她。但紫玉卻像一縷青煙般消失了。

2011-09-15 17:00:01 補充:
並附上原文(摘自干寶《搜神記》卷十六)如下:

吳王夫差,小女,名曰紫玉,年十八,才貌俱美。童子韓重,年十九,有道術,女悅之,私交信問,許為之妻。重學於齊、魯之間,臨去,屬其父母使求婚。王怒、不與。女玉結氣死,葬閶門之外。三年,重歸,詰其父母;父母曰:「王大怒,玉結氣死,已葬矣。」重哭泣哀慟,具牲幣往弔於墓前。玉魂從墓出,見重流涕,謂曰:「昔爾行之後,令二親從王相求,度必克從大願;不圖別後遭命,奈何!」

2011-09-15 17:02:22 補充:
因回答字數問題,後來補充會在意見發表,請留意。

2011-09-15 17:02:56 補充:
玉乃左顧,宛頸而歌曰:「南山有烏,北山張羅;烏既高飛,羅將奈何!意欲從君,讒言孔多。悲結生疾,沒命黃壚。命之不造,冤如之何!羽族之長,名為鳳凰;一日失雄,三年感傷;雖有眾鳥,不為匹雙。故見鄙姿,逢君輝光。身遠心近,何當暫忘。」歌畢,歔欷流涕,要重還冢。重曰:「死生異路,懼有尤愆,不敢承命」玉曰:「死生異路,吾亦知之;然今一別,永無後期。子將畏我為鬼而禍子乎?欲誠所奉,寧不相信。」重感其言,送之還冢。玉與之飲讌,留三日三夜,盡夫婦之禮。臨出,取徑寸明珠以送重曰:「既毀其名,又絕其願,復何言哉!時節自愛。若至吾家,致敬大王。」

2011-09-15 17:03:16 補充:
重既出,遂詣王自說其事。王大怒曰:「吾女既死,而重造訛言,以玷穢亡靈,此不過發冢取物,託以鬼神。」趣收重。重走脫,至玉墓所,訴之。玉曰:「無憂。今歸白王」王粧梳,忽見玉,驚愕悲喜,問曰:「爾緣何生?」玉跪而言曰:「昔諸生韓重來求玉,大王不許,玉名毀義絕,自致身亡。重從遠還,聞玉已死,故齎牲幣,詣冢弔唁。感其篤,終輒與相見,因以珠遺之,不為發冢。願勿推治」夫人聞之,出而抱之。玉如煙然。

2011-09-15 17:04:13 補充:
並附原文註釋如下:

閶門:在今蘇州。
結氣:即鬱結。
牲幣:指犧牲和幣帛,後泛指祭祀用的祭品。
孔:即甚。
黃壚:即黃泉。
尤愆:罪咎。
趣:同促。
齎:把東西送給别人之意。
自致:自喪其身。
推治:審問治罪之意。

2011-09-17 19:44:08 補充:
Ada, Thank you very much!
參考: 苗克阿肯
2011-09-18 12:07 am
苗克阿肯,thank for your answer!because choose the best answer has 過期so I can only 投你一要.Hope you can be chose for the best answer!


收錄日期: 2021-04-13 18:13:59
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110906000051KK00629

檢視 Wayback Machine 備份