✔ 最佳答案
Never say 'Yes, I don't like it' because it is illogical.
假如有人問我:
Are you ok?
我想話我ok, 係咪應該答No?
Answer: Yes
我想話我唔ok, 係咪要答yes?
Answer: No
假如佢係咁問:
Aren't you ok?
我想話我ok, 係咪都係答No?
Answer: Yes, I am OK
我想話我唔ok, 係咪照答yes?
Answer: No, I am not.
之不過如果佢咁問:
You are okay, aren't you?
or
You are not okay, are you?
我ok
Answer: I am OK
同我唔ok又應該要點答呢?
Answer: No, I am not.
或者類似問題:
You like swimming, don't you?
or
You don't like swimming, do you?
不管怎樣問
我鐘意
Answer: Yes, I like swimming.
同唔鐘意
Answer: No, I don't like swimming.
應該點答yes no呢?
假如我日後仍然攪唔清yes or no問題, 我可以用咩野句式去避免講錯野呢?
Use correct/incorrect or agree/disagree
e.g.
Question: You were not cheating, were you?
Answer: Yes (means you confess that you were cheating)
Answer: Agree (means you agree with the statement - not cheating)
2011-08-28 16:56:23 補充:
http://www.pumb.org/viewthread.php?tid=13783
So, we don't have to buy another chip.
那位朋友便道:
Yes.
那兩女士便又即時迷惘了。
'Yes' = You have to buy another chip. It made the two ladies confused.
2011-08-28 17:01:24 補充:
You like swimming, don't you?
鐘意: Correct/Agree/Right
唔鐘意: Incorrect/Disagree/Wrong
or
You don't like swimming, do you?
鐘意: Incorrect/Disagree/Wrong
唔鐘意 Correct/Agree/Right
(usually in court proceedings)
2011-08-28 21:14:31 補充:
You can say 'Correct. I don't like it.' but never "Yes, I don't like it.'
2011-08-29 09:07:03 補充:
不管點樣問"係鐘意就係yes, i like..., 唔鐘意就係no, i don't like... . 唔會變
'Swimming' and 'cheating' are two examples. The same rule applies to all other cases.
2011-08-29 09:10:01 補充:
最保險就是說correct/incorrect 或agree/disagree, 因為在法庭都是這樣說.
2011-08-29 09:18:09 補充:
還要留意, 菲律賓人說英語也常常犯同樣錯誤, 因其土話的是與否跟廣東話語法相近. 英國人點頭表示同意你的說法, 故有時他們會一面點頭, 一面口裡說"no". 這種潛在本能, 非一般中國人能學得到.