代譯英文-公司會議記錄

2011-08-26 10:51 pm
想要個正式既答案 , 因為係公司正式文件,唔要口語化~大約意思如下,請代譯


----------------------------------------------------------------------------------------------

支票號碼12345 , 收票人為 apple chan 小姐 , 該支票是由 a 公司的股東b公司以股東身份代為支付,金額為6000元



更新1:

sorry ~ 係譯英文

回答 (3)

2011-08-27 1:14 am
✔ 最佳答案
Check numbered 12345 payable to Miss Apple Chan was issued on behalf of a company by b company which is a partner of a company.
2011-08-27 9:57 am
小切手番号:12345
受取人: アップル・チャン
この小切手はA会社の株主Bから、株主身分として支払って代行いたします
金額は6000ドルでございます
參考: 自已@@
2011-08-27 12:55 am
答:
中文:
支票號碼12345,收票人為 apple chan 小姐,該支票是由A公司的股東和B公司以股東身份代為支付,金額為6000元。
英文:
Check Number is 12345.Check-taker is Miss Chan. The check was the A and B company shareholder by replace pays. The amounted is 6000 dollars.
參考: 劍鋒


收錄日期: 2021-04-24 10:22:39
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110826000051KK00604

檢視 Wayback Machine 備份