請幫忙翻譯英文

2011-08-26 5:32 pm
(1) 我現在派餐
(2) 食飯啦食飯啦
(3) 食飯先啦
(4) 我現在收餐
(5) 收餐啦收餐啦
(6) 你要留下這個蘋果嗎
(7) 你仲食唔食,唔食我收走啦
(8) 我拎走啦

回答 (4)

2011-08-28 1:12 am
✔ 最佳答案
(1) 我現在派餐--I am going to distribute the meals now
(2) 食飯啦食飯啦---It's time for meal!
(3) 食飯先啦----You may have your meal first
(4) 我現在收餐-----I am going to take your meal away now
(5) 收餐啦收餐啦---It's time to take the meals away
(6) 你要留下這個蘋果嗎----Do you want to leave this apple behind
(7) 你仲食唔食,唔食我收走啦----Have you finished your meal? If so, I am going to take it away.
(8) 我拎走啦----I am going to take it away
參考: me
2011-08-26 6:02 pm
(1) 我現在派餐- I am despatching the meal
(2) 食飯啦食飯啦- please enjoyyour meal
(3) 食飯先啦 – enjoy yourmeal first
(4) 我現在收餐- I amcollecting the meal surplus / utensils
(5) 收餐啦收餐啦 –hurry up, now I am collecting the meal surplus / utensils
(6) 你要留下這個蘋果嗎 – would youlike to keep this apple
(7) 你仲食唔食,唔食我收走啦- eat your meal fast, or I will remove it(8) 我拎走啦- I am removing it now
2011-08-26 6:00 pm
(1) I send food
(2) meals meals friends friends
(3) friends before meals
(4) I now receive food
(5) close friends meal meal close friends
(6) do you want to leave the apple
(7) Do you eat Wu Shi Zhong, Wu Shi's gone I received
(8) I Linzou friends
2011-08-26 5:41 pm
(1) I send food
(2) eat a meal
(3) eat first
(4) I now take
(5) took away
(6) do you want to leave the apple
(7) Do you still eat it? Do not eat me away
(8) I take

希望幫到你~
參考: 自己


收錄日期: 2021-04-13 18:11:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110826000051KK00249

檢視 Wayback Machine 備份