幫幫把以下變成文縐縐的英文。謝!

2011-08-17 5:41 pm
1. 本公司有保留更改及刪除服務條款內容的權利。2. 每一個人都響應使用環保照明。3. 倘若交貨當天是懸掛黑色暴雨或八號風球以上的話,本公司會延一天送貨。4. 貴公司在本公司的帳戶已經啟動,並能享有以下的福利:5. 這次來函特意通知閣下,貴公司在本公司的帳戶已經啟動,並能享有以下的福利:

回答 (3)

2011-08-18 6:47 am
✔ 最佳答案
1. 本公司有保留更改及刪除服務條款內容的權利。We (Our company) reserve the rights to amend and delete the terms of services.
2. 每一個人都響應使用環保照明。Everyone supports the use of green lighting.
3. 倘若交貨當天是懸掛黑色暴雨或八號風球以上的話,本公司會延一天送貨。If Black Rainstorm Warning is issued or Typhoon Signal Number 8 or higher is hoisted on the day of delivery, we shall defer the delivery for one day.
4. 貴公司在本公司的帳戶已經啟動,並能享有以下的福利:Your (company's) account with us (our company) has been activated, which is also entitled to (eligible for) the following benefits:
5. 這次來函特意通知閣下,貴公司在本公司的帳戶已經啟動,並能享有以下的福利:
This letter serves to inform you that your account with us has been activated, which is also eligible for the following benefits:

6. 在本公司沒有戶口的公司或人士,亦能享有此優惠。
Companies or individuals, not having accounts with our company, can also enjoy this offer.
2016-01-04 3:21 am
保留最終決定權
2011-08-17 5:47 pm
1. The company reserves the terms of service change and delete content right.
2. respond to everyone to use environmentally friendly lighting.
3. If the delivery day is the black rainstorm or typhoon signal no more, then the Company will be extended one day delivery.
4. Your company in our account has been launched, and can enjoy the following benefits:
5. The letter specifically to inform you that your account has been in the company's start, and can enjoy the following benefits:
6. There is no account in the company or the company who also enjoy this offer.


收錄日期: 2021-04-13 18:10:47
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110817000051KK00221

檢視 Wayback Machine 備份