請將以下英文 用人腦翻譯成中文!

請將以下英文 用人腦翻譯成中文!

1)" If you want something you never had,
. do something you have never done.

2) Don't go the way life takes you.
. Take the life the way you go.

3)And remember you are born to live and
. not living because you are born."

4)Life is beautiful !

回答 (2)

2011-07-21 12:45 am
✔ 最佳答案
1)" If you want something you never had,
. do something you have never done.
直譯:
假如你想得到從未擁有的東西,
去做一些你從未做過的事情。
意譯:
想要未曾有過的夢想
踏出從未試過的一步

2) Don't go the way life takes you.
. Take the life the way you go.
直譯:
不要隨著人生要你去走的路,
把人生帶去你要走的路上。
意譯:
不要讓自己隨波逐流
把人生方向握在手中

3)And remember you are born to live and
. not living because you are born."
直譯:請記住你為了活得精彩而出生,不是生出來只為了活在世上。意譯:做到今生無悔不要活著厭世

4)Life is beautiful !直譯:人生多美好!意譯:活著便是精彩
2011-07-20 10:36 pm
1)" If you want something you never had,
. do something you have never done.
你想獲得從未擁有的東西,做從未做過的事(不太通)要達到非常的目的,要採取非常手段
2) Don't go the way life takes you.
. Take the life the way you go.別讓生命拖著你走,領(拎)著生命向前走

3)And remember you are born to live and
. not living because you are born."記住! 你是為活而生, 而是為生而活

4)Life is beautiful ! 生命是美麗的!


收錄日期: 2021-04-11 18:41:13
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110720000051KK00517

檢視 Wayback Machine 備份