請代翻譯以下句子。。。

2011-07-19 2:12 am
今天我主要乘搭港鐵到來。首先,我乘西鐵到南昌站,然後轉乘地鐵東涌線到香港站,再步行到這裡來。

回答 (5)

2011-07-25 9:16 pm
I would mainly take the MTR to come. First, I take to the West Rail Nam Cheong Station and the MTR Tung Chung Line to Hong Kong Station, then walk to here.
2011-07-20 2:21 am
I arrived here by MTR. First, I reached Nam Cheong Station by taking the West Rail. After that, I interchanged the Tung Chung Line to Hong Kong Station and walked here from Hong Kong Station.

記得用past tense.
2011-07-19 7:19 pm
I would mainly take the MTR to come. First, I take to the West Rail Nam Cheong Station and the MTR Tung Chung Line to Hong Kong Station, then walk to here.
2011-07-19 5:27 am
I arrive here all by the MTR today. At first, I ride by west-rail to Nam Cheung station before
change the Tung Chung Line to Hongkong station and come to here by foot.
參考: 自作
2011-07-19 2:20 am
I would mainly take the MTR to come. First, I take to the West Rail Nam Cheong Station and the MTR Tung Chung Line to Hong Kong Station, then walk to here.


收錄日期: 2021-04-13 18:06:01
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110718000051KK00787

檢視 Wayback Machine 備份