句子 翻譯 英譯中

2011-07-17 10:53 am
I estimated at you for the sale think of making it so much on my profile.

點解?
禁止用電腦自動翻譯器

回答 (6)

2011-07-19 1:58 am
意見同上!

我估計你的銷售量會成為我的業積的一大部份。

這當然亦是估計啦!
2011-07-18 5:09 am
我推薦您一個非常不錯的英語學習網站,里面有很多非常不錯的學習資源:

http://www.hkenglishstudy.info

希望可以幫到你!
2011-07-17 7:52 pm
你係唔係肯定自己冇打錯字或者打漏字呢?呢句都唔係一句complete sentence,冇得譯。
2011-07-17 7:46 pm
我估計你的銷售想到這麼多就使我的個人資料。
2011-07-17 7:38 pm
I estimated at you for the sale think of making it so much on my profile.

你真正要的解釋 >>

在我的腦海認識中,你在銷售能力方面,想像就是這麼多了!!!

2011-07-19 13:52:30 補充:
睇到睇得出啦!

如果碩士教授級仲洗問咩 !

係到答問題要加小小想像力架!

知無 ? >>> 夢倫
2011-07-17 4:59 pm
相信這英文句子是來自翻譯軟件, 原文應是中文, 但經翻譯後已體無完膚, 意義全失, 無法還原了.


收錄日期: 2021-04-11 18:46:58
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110717000051KK00179

檢視 Wayback Machine 備份