执英文文法及錯處

2011-07-14 7:49 pm
以下系2單order 入一隻柜,但客2單目的地不同,想同客人講清楚只可去個個port,和此柜會分開2個section ga,同時註明邊單裝 柜頭 邊單裝 柜尾,

我咁問... ...請幫忙睇下有無問題及修改, thanks!


Please find the attached 2 O/C for your ref.
These 2 orders will be ready on July 22.


These 2 orders will load in one container and will label with the customer
name, and this contaienr will be going to one port only (1stop),
so please kinldy advise this container should be ship to "BRADENTON, FL" or
ship to "WINTER GARDEN, FL".


And this container will have 2 sections, sections A & B,
-Section A is (CW PO#1534-P11327) Patio Factory Supercenter (loaded first
"AT NOSE")
-Section B is (CW PO#1535-P11328) Casula Line (loaded second "AT DOOR")

Pleasae kindly advise if any problem.

回答 (1)

2011-07-14 11:41 pm
✔ 最佳答案
Please find the attached 2 O/C for your ref.
These 2 orders will be ready on July 22.


These 2 orders will be loaded in one container and will be labelled with the customer's name. As this container can only go to one port (1stop),
please kinldy advise if the container should be shipped to "BRADENTON, FL" or "WINTER GARDEN, FL".


Moreover, this container will have 2 sections, sections A & B:
-Section A is (CW PO#1534-P11327) Patio Factory Supercenter (loaded first "AT NOSE")
-Section B is (CW PO#1535-P11328) Casula Line (loaded second "AT DOOR")

Please kindly advise if there is any problem.


收錄日期: 2021-05-02 22:24:42
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110714000051KK00340

檢視 Wayback Machine 備份