請幫我翻譯這兩個句子

2011-07-13 12:00 am
do have any vid. of them in your fb 這句和
fan ka po ba ng arashi? 這句(ARASHI是團體名稱)

和外國朋友聊天時他所打的,不是很能了解他在講什麼
這是英文嗎?? 感覺又有點不像欸

請幫我翻譯順便告訴我這什麼文 ~ 謝謝 !!

回答 (5)

2011-07-13 4:32 pm
✔ 最佳答案
do have any vid. of them in your fb 這句和 fan ka po ba ng arashi? 這句(ARASHI是團體名稱)

第一句應該是Do you have any video of them in your fb? 少了you!
Arashi應該是日本的嵐吧!
意思是:你的臉書上有他們(Arashi)的影片嗎?

第二句應該是菲律賓話(Tagalog)
fan ka po bang arashi?
意思是:您是Arashi的粉絲嗎?

希望以上對你有所幫助喔!
參考: 自己
2011-07-20 5:49 am
Ben先生真太強了推
菲律賓話也看得懂= =a
2011-07-13 5:12 am
有任何 vid。他們在你 fb 這句和風扇 ka 大埔廣管局吳嵐 arashi 嗎?
2011-07-13 4:47 am
你有任何關於這個 偶像團體的影片嗎
2011-07-13 12:25 am
vid = video
所以他是問你說 你有沒有他們的影片在你的臉書上面


然後下面的我不知道是什麼文耶抱歉:)


收錄日期: 2021-05-01 16:33:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110712000016KK06323

檢視 Wayback Machine 備份