餐廳會用到的英文...

2011-07-05 10:18 am
今日係我第一日係餐廳返工,之前從未做過waitress,所以對餐廳的運作唔熟悉 [[題外話]]

由於我唔識take order,所以所有take order 的嘢都係由其他同事搞...今日有個外國人入黎食嘢,碰巧地佢叫我幫佢落order..但我英文又唔係太好

我想將以下的句子翻譯成英文

1.唔好意思,麻煩你等一等,我叫另外一位同事幫你,因為我係新黎ge...

2.唔好意思,我唔係太清楚,等我幫你問一問,麻煩你等等

落完order後:
3. 小姐/先生,等我覆番你一次...一碗拉麵,一杯熱檸茶.....岩唔岩??

當客人食完嘢,收碟時:
4.請問你仲需唔需要/我幫你收一收起佢

回答 (2)

2011-07-05 1:39 pm
✔ 最佳答案
1. Hi, good afternoon. Please waite a moment and you will be served.
2. Pardon me, I'm not sure and I'll check for you.
3. Sir or Madam, may I repeat your order --one bowl of lar noodle, one cup of hot lemon tea------Is that right??
4. How about the dishes ? Do you want any order ? Perhaps, I would like to take dishes away or clean the table for you.
How about the dishes?==餐點的味道如何?

2011-07-05 05:42:01 補充:
How about the food? 應該是慣用的語句
2011-07-05 5:18 pm
你可以參考以下網址
http://www.ComingZOO.com
http://www.PF23.com


我自己都去開, 希望可以幫到你~ ^T^
比我20分!


收錄日期: 2021-04-13 18:04:51
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110705000051KK00082

檢視 Wayback Machine 備份