可以幫手睇下有冇錯grammar嗎?thx

2011-06-30 4:42 am
依個係我地學校要我地做既OLE reflection
希望有人可以幫下手睇下D GRAMMAR啦:)
萬分感謝呀!!!

This year, I had experienced lots of OLE activities. My favourite one is “Visit Cathway City” in 7th May 2011.

While visiting the Cathway City, we were given a chance to work as a customer Service Officer in the Simulated Aircraft Cabin. Moreover, we went to the canteen of the staff which are foreigner and boarded in the hotel inside the Cathway City. The hotel inside the Cathway City was quite huge and grand which made me want to be a staff of this company! There’s swimming pool, gym room, basketball and tennis court as well, the facilities were so perfect!

After the visit, I felt it was very active OLE activity, everyone can ask question and enjoy the time inside the Cathway City. When the tour guide told us about the requirements for the jobs in the company, I suddenly realized that I should start to think of my prospects , it was really helpful to me.

Finally, I hope that we can have more and more acticities like this, those memories of the “Visit Cathway City” were so special and precious.

回答 (1)

2011-06-30 7:04 pm
✔ 最佳答案
This year, I had experienced lots of OLE activities. My favourite one was “Visit Cathay City” on 7th May 2011.

While visiting []Cathay City, we were given a chance to work as a Customer Service Officer in the Simulated Aircraft Cabin. Moreover, we went to the canteen to have lunch with the *westerner staff and boarded in the hotel inside []Cathay City. The hotel inside []Cathay City was quite huge and grand, there’s a swimming pool, a gym room, a basketball court and a tennis court as well in which the facilities were so perfect! These made me want to be a staff of this company!
(留意句子重組位置配合內容表達的邏輯次序)
After the visit, I felt it was a very exciting/interesting/interactive OLE activity, everyone could ask question and enjoyed the time inside []Cathay City. When the tour guide told us about the requirements for the jobs in the company, I suddenly realized that I should start to think of my prospects, (…), it was really helpful to me.

Finally, I hope that we can have more and more activities like this, these memories of []“Visit Cathay City” are so special and precious.[]Cathay City本身是獨一無二的名稱,可以不用the冠詞的。 *雖然foreigner的意思是外國人,但只是相對於國家和地點上的本地人以外的人,但你說的是Cathay的員工(staff),其實你才是Cathay City的foreigner.所以我會小心用詞,把你的意思改為westerner staff(西方人員工),以對比本地員工,同時亦可避免past tense(全篇)跟are個別的present tense的混亂(文法錯亂)。另外注意一下,當說人的subordinate clause的連接詞應該用who而不是which。 (…)我會寫出我需要的prospects意思是甚麼,例如:I would have to improve my English to the western standard, I would need to exercise more in order to pass the fitness test, …。這樣才顯出後句為何helpful to me.


收錄日期: 2021-04-11 18:39:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110629000051KK00961

檢視 Wayback Machine 備份