麻煩懂英文大大幫忙翻譯這段英文

2011-06-27 4:08 am
麻煩懂英文大大幫忙英翻中...不太了解是什麼意思..勿用線上翻譯喔..因為我試過了..麻煩幫解答 謝謝呦...

my flavahs to strong for you to handle, character is to big for any one to package or hide
更新1:

我也覺得FLAVAHS怪怪的.. 整體大概是在說什麼呀 = =|||

回答 (3)

2011-06-27 5:03 am
✔ 最佳答案
很像是中文直譯的說法 我的flavors (行事風格?)太強烈以致於你難以招架 我的個性 (脾氣)太大所以很難隱藏或給予包裝
2011-06-27 5:59 am
我到強為您處理的 flavahs,字元將大包或隱藏任何一個
2011-06-27 4:16 am
flavors??????


收錄日期: 2021-05-01 16:33:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110626000010KK07818

檢視 Wayback Machine 備份