[中翻英] 我們家很團結

2011-06-25 11:37 pm
我們家很團結
有什麼事都會一起討論解決
我爸媽把我們教養的很好
總是保護著我們
做什事都是給我們最好的
想要的東西也會盡力的給我們
做每一件事都是一步一腳印
這就是為什麼我很尊敬他們
我想要好好報答他們



有哪個答人能用最自然的英文翻出這段會話嗎...

回答 (8)

2011-06-26 5:10 am
✔ 最佳答案
我們家很團結
有什麼事都會一起討論解決
我爸媽把我們教養的很好
總是保護著我們
做什事都是給我們最好的
想要的東西也會盡力的給我們
做每一件事都是一步一腳印
這就是為什麼我很尊敬他們
我想要好好報答他們

Our family is a united one. We solve every problems together. My parents teach us very well and always protect us. They also try their best to provide things for us. They do things step by step. That's why I respect them very much. I want to repay them.

希望以上解答對你有所幫助喔!
參考: 自己+字典
2011-06-28 1:30 am
An united energy full of our family.

We would together solved any problem in discussion.

We have got very well upbringing
and shielding us always from my parents.

To do anything which give us all the best that we need.

Each thing to do is step by step as seal of foot.

That is why how I can respect
and realy want to return thanhs them very much..
2011-06-27 9:40 pm
My family is very tight. We discuss and solve problems together. My parents have taught us well. They protect us always.They do everything with the best for us in mind.Whatever we want they try their best to provide.For every thing they do, they do it with care every step of the way.These are the reasons I respect them highly.I want to reciprocate to care for them the best I can.
2011-06-26 9:22 pm
Our family is very united
Have to discuss what will solve the
My parents educated us very well
Always protect us
What things are to do our best
Wanted will try to give us
Everything to do step by step
This is why I respect them
I want to repay them properly
2011-06-26 9:26 am
We have a sweet home. All family members are closely connected and used to find solutions together if there are any problems. My parents brought us up in a very good way and protect us always. They provided us the best and also tried their utmost to fulfill our requests. They guided us by leaving their footprints in all matters of life. It is the reason why I respect them very much and I will surely reciprocate and care for them with all my heart.
2011-06-26 9:15 am
我們家很團結
有什麼事都會一起討論解決
我爸媽把我們教養的很好
總是保護著我們
做什事都是給我們最好的
想要的東西也會盡力的給我們
做每一件事都是一步一腳印
這就是為什麼我很尊敬他們
我想要好好報答他們

We are a close-knit family. Whatever problems we have we would discuss and resolve them together. Our parents have nurtured and brought us up extremely well. They have always shielded and protected us, and have given us the best of everything. Whatever we want they have strived to provide for us. Everything is done for us with meticulous care. For these reasons we must honour them and reciprocate by providing for them as best as we possibly can. Notes:1. close-knit = closely united (團結)http://www.thefreedictionary.com/close-knit 2. 教養 : to nurture, to bring up children3. strived to provide for us : 盡力的給我們4. 一步一腳印 : step by step, a step at a time, or with meticulous care5. honour (Brit. spelling) honor (US spelling)6. 報答 : to reciprocate
2011-06-26 1:42 am
Our family was unitedEverything will discuss cooperativelyMy parents educated us wellAlways protect usThey do everything is want to give the best thing to usEverything what we want they will try to give us of their abilityEverything is done step by step at a timeThis is why I respect themI want to repay them later
參考: Me
2011-06-26 12:02 am
Our family was unitedEverything will discuss cooperativelyMy parents educated us wellAlways protect usThey do everything is want to give the best thing to usEverything what we want they will try to give us of their abilityEverything is done step by step at a timeThis is why I respect themI want to repay them later
參考: 憑我的英文水平所翻出的東東=-=”


收錄日期: 2021-04-11 18:42:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110625000051KK00540

檢視 Wayback Machine 備份