阿六仔跟二六仔是什麼意思

2011-06-26 5:01 am
是貶義的嗎?說中國人?為什麼要講這個?

回答 (5)

2014-07-31 9:42 am
這有類似的

▶▶http://qoozoo1400703.pixnet.net/blog
2011-06-28 12:46 am
台巴子是上海本地对台湾人较常用的贬称,意为“来自台湾的乡下人(乡巴佬),不同语境下亦包含凯子、傻瓜、吝啬之意”。
2011-06-27 3:52 am
是的

對方可能年紀比你大許多

或誤沽你年紀比他輕許多

就像
黛玉開顏 ( 知識長 ) 說的

你誤會了

對方絕對是善意的
2011-06-26 5:15 pm
港仔?
仔這個字有地域性
對大陸大多數人來說仔同崽(幼小----多指牲畜、家禽)-----有罵人的意思
故對大陸人講**仔是不禮貌的缺乏教養的
大陸人回敬你台巴子(台灣鄉巴佬)相對是比較客氣的!

2011-06-26 10:38:02 補充:
小夥子哪會是小伙仔?
他.沒有禮貌.對我很不客氣的說,小伙子.幫忙照張相吧.------這叫沒禮貌?
兩岸還真缺乏溝通!
說小夥子-----那是套近乎,裝熟,幫忙-----是懇求,語氣是誠懇的.吧----婉轉
2011-06-26 6:57 am
阿六仔.大陸的陸.在閔南語的發音.'陸與六.唸起來幾乎一樣.近英文發.A-LUG-R.三個音節.後面加個仔.就像我們稱劉德華.簡稱.華仔.是一樣的.二六仔與阿六仔講的是一樣的東西.比起來.台巴子是比較難聽了.哈

2011-06-26 09:40:59 補充:
哪有什麼分別.曾經在觀光區碰到陸客.他.沒有禮貌.對我很不客氣的說.小伙仔.幫忙照張相吧.當場.內心很幹.我當時只是覺得心胸要寬一點.又不是什麼大不了的事.想想.至少幫忙照相還懂得說謝謝.不然我真的很想去找個布袋

收錄日期: 2021-04-16 13:00:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110625000015KK08344

檢視 Wayback Machine 備份