請日文高手把以下信件翻譯成日文 (急 20點)

2011-06-25 6:47 am
嘗試寫信給演員呀...希望各位高手能幫我一下 謝了!

大ちゃん へ
你好,我是來自中國香港的.初次來信,心情還真緊張. 不太懂日文的我怕你不懂我的信又怕把日文的地址寫錯 哈哈. 雖然是海外fans,但是我一直透過你的blog留意你最新的動向. 知道你最近加入了新事务所, 所以希望在此為你打打氣.

大部份的fans是從タクミくんシリーズ認識大ちゃん你的, 而我也不例外. 說實話最初在”虹色”的時侯,演技雖收放自如,但感覺上還未跳出舞台劇的框框.可是經過第3,4部後, 在あの、晴れた青空可以看到你在演技上的突破, 你亦成為了我們中國fans心目中溫柔完美的ギイ,無法取代! 雖然大ちゃん曾說過比mao大九年 說要做高中生而感到不知如何是好 但93年出生的我, 絕對認為你演的ギイ不單有說服力,而且還是又帥又成熟的!

告訴你啦,看完making DVD內的ギイ散步, 便跟同學約定了將來必定要一起到福島的british hills看看(笑). 因為現在還小, 未能到日本參加活動為你加油,只好繼續留意你的blog了! 真的很想去8月的試映會, 海外fans要等dvd推出後才有得看あの、晴れた青空呢, 實在等不及T_T 很捨不得你和mao [五年夫婦(笑)].要從タクミくんシリーズ畢業 , 但往後的作品我也會繼續支持你們的!

最後,期待著加入新事务所的大ちゃん的新的一面,更成熟的演員大ちゃん! 舞台劇Love也要好好加油!保重身體啊!

可以給我回覆嗎? ((((我知道覆信的機會很微 但是還是幫我翻譯這句啦 哈哈)) p.s. 我很喜歡大ちゃん拍下的晴天照片呢~

回答 (4)

2011-06-25 11:58 pm
✔ 最佳答案

大きなちゃんへ
こんにちは、私は香港、中国からです。最初の文字は本当に緊張感します。 日本語が理解していない私は私の手紙を理解していないが、母は日本語を間違って恐れて恐れています。 海外のファンが、私はあなたのブログをされているが、最新の動向を注意しています。 私はあなたのためを応援したいと思うので、新しい事務所は、参加をしている最近知っています。

ファンのほとんどはちゃんタクミくんシリーズから知っていると私は例外ではなかったです。 まず「虹の色」と、強みを演技が感じるが実はにフレームの舞台演劇ジャンプがないです。4、あの後の第 3 回後ただし、れた青空と日当たりの良い、画期的な演技表示することができます、私たち中国のファンのあなたの心も穏やかな完璧なギ イ、かけがえのないなった ! 9 歳の高校生が 93 生まれすればを知っていないを行うには毛が言われるよりもちゃんと述べた間違いなくギ イ再生だと思うが、説得力のある、だけでも、ハンサムな成熟した !

友人を言い、読書 DVD ギ イ ウォーキングで、彼の同級生とを合意一緒福島イギリスに将来の丘 (微笑) を参照してくださいにことする必要があります。 あるのでもない日本まで行く活動への参加に小さな、だけあなたのブログに注意を払うに続行することができます ! 本当に、8 月のプレビューに行きたい、海外のファンを DVD のみあのれた青空を罰金を見て T_T 非常に消極的実際、毛 [5 年と彼の妻 (笑) を] 待つことはできませんは後に、開始されたからタクミくんシリーズ、しかし、後に私もサポートしていきます !。

最後に、新しい会社ちゃん新しい側より成熟した俳優ちゃんを追加することを期待 ! 言うの舞台演劇の愛と来る !自分自身の世話をする !

あなたは私に返事をすることができます? ((((私は私この文章を翻訳に役立つ非常に見込みのカバーの文字も母が) 知っている)

P. s. は本当に晴れた日の写真撮影ちゃん好きは ~
2011-07-02 8:08 am
我可以幫你的~
請問你幾時要呀?
2011-06-25 6:56 pm
んちへゃ大
こんにちは、私は香港、中国の出身です。最初の手紙、と私は本当に緊張感が。日本語を理解しないで、私はあなたが日本語を理解していないか心配だ!、私は住所が海外のファンが、ハハを恐れるように間違っていたと信じて、私はいつもあなたのブログを介してユーザーに最新の動向を注意を払うあなたが最近新しい会社に入社ことを知っているので、私はこの声援で再生を願っています。

ファンのほとんどのタタリ区からミ都さんシリーズ理解大ちゃさんあなたが、私は自由に演技が、演技、適切なタイミングで"虹色"の最初の正直なところ。例外ではなかったが、感触は劇場のボックスの外ではなかった。しかしの、明確れtaの青空は、画期的なの演技見ることができますあ、あなたも心優しい完璧な飲料の巨大で私達の中国のファンになった後、最初の3,4部の後には、イ置き換えることはできません!ちゃさんが真央よりも多くを言っているが、ビッグnine高校生は私が何をするかわからないという感じが、私は1993年に生まれた、飲料の巨人は絶対にイ説得力のある、もハンサムと成熟していないを果たすと考えています!

今、あなたが給油するための活動に参加する日本に、しかし、小さな継続していないため、DVDイウォークは、彼らは学生が将来のために行ったと合意した飲料の巨人は、福島県ブリティッシュヒルズ(笑)見なければならないことを見て、お友達に教えるあなたのブログそれに注意を払う!本当に八月の上映に行ってみたい、海外のファンはDVD発売後に見て何かを待つ必要のあ、れtaの澄んだ青い空に、あなたが本当にT_Tを待つことができない非常に消極的と真央は【5組(笑い)]。ミタタリ区都さんーシリズ大学院生から、私たちは私の仕事お客様のサポートを継続します!


最後に、同社の大きな新しいんちゃ新しい側面に入社を楽しみにして、より成熟した俳優の大きなちゃさん!ドラマの愛は、燃料を確認する必要があります!ああ自分自身の世話をする!


私に返事をする?((((私は)阜新が非常に低いと知っているが、まだフレーズ友人ハハを変換するために私を助ける)


psの私はそれがキャプチャされた大きなんちゃ日当たりの良い写真が好きです〜
2011-06-25 6:51 am
んちへゃ大
こんにちは、私は香港、中国の出身です。最初の手紙、と私は本当に緊張感が。日本語を理解しないで、私はあなたが日本語を理解していないか心配だ!、私は住所が海外のファンが、ハハを恐れるように間違っていたと信じて、私はいつもあなたのブログを介してユーザーに最新の動向を注意を払うあなたが最近新しい会社に入社ことを知っているので、私はこの声援で再生を願っています。

ファンのほとんどのタタリ区からミ都さんシリーズ理解大ちゃさんあなたが、私は自由に演技が、演技、適切なタイミングで"虹色"の最初の正直なところ。例外ではなかったが、感触は劇場のボックスの外ではなかった。しかしの、明確れtaの青空は、画期的なの演技見ることができますあ、あなたも心優しい完璧な飲料の巨大で私達の中国のファンになった後、最初の3,4部の後には、イ置き換えることはできません!ちゃさんが真央よりも多くを言っているが、ビッグnine高校生は私が何をするかわからないという感じが、私は1993年に生まれた、飲料の巨人は絶対にイ説得力のある、もハンサムと成熟していないを果たすと考えています!

今、あなたが給油するための活動に参加する日本に、しかし、小さな継続していないため、DVDイウォークは、彼らは学生が将来のために行ったと合意した飲料の巨人は、福島県ブリティッシュヒルズ(笑)見なければならないことを見て、お友達に教えるあなたのブログそれに注意を払う!本当に八月の上映に行ってみたい、海外のファンはDVD発売後に見て何かを待つ必要のあ、れtaの澄んだ青い空に、あなたが本当にT_Tを待つことができない非常に消極的と真央は【5組(笑い)]。ミタタリ区都さんーシリズ大学院生から、私たちは私の仕事お客様のサポートを継続します!


最後に、同社の大きな新しいんちゃ新しい側面に入社を楽しみにして、より成熟した俳優の大きなちゃさん!ドラマの愛は、燃料を確認する必要があります!ああ自分自身の世話をする!


私に返事をする?



希望幫到你~


收錄日期: 2021-04-13 18:03:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110624000051KK01046

檢視 Wayback Machine 備份