急,,幫我翻譯一下!!

2011-06-22 12:54 am
for the purpose of increasing the value that buyers receive from their purchases and from the processes leading up to the purchase.

回答 (9)

2011-06-22 1:43 am
✔ 最佳答案
for the purpose of increasing the value that buyers receive from their purchases and from the processes leading up to the purchase.
目的,是提高買家收到從其購買和購買過程的價值。/為目的的保值增值,買家收到來自他們的採購流程,從領導到購買
2011-06-22 11:35 pm
for the purpose of increasing the value that buyers receive from their purchases and from the processes leading up to the purchase.
譯:為目的的保值增值,買家收到來自他們的採購流程,從領導到購買。
2011-06-22 10:29 am
為了要使買家所購買的物品升值與因此宗成交而推動該批物品價的競爭位置。
2011-06-22 2:41 am
目的,是提高買家收到從其購買及購買過程的價值
2011-06-22 2:37 am
為目的的保值增值,買家收到來自他們的採購流程,從領導到購買。
參考: me
2011-06-22 1:53 am
為目的的保值增值,買家收到來自他們的採購流程,從領導到購買。
2011-06-22 1:39 am
為增加買家接受從他們的購買和從導致對購買的過程的價值的目的。
2011-06-22 1:30 am
(這是)為了達致為買家從所購得的(東西)或在選購過程中帶來增值的目的。
2011-06-22 1:15 am
翻譯:為保值增值的購房者從他們的採購流程,從領導到購買接收的目的。


收錄日期: 2021-04-11 18:38:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110621000051KK00731

檢視 Wayback Machine 備份