幫我翻譯 中川翔子, つよがり 羅馬、中譯

2011-06-21 1:42 pm
つよがり

TVアニメ『べるぜバブ』ED2
作詞︰しほり
作曲︰しほり/編曲:太田雅友

ひとつ、ふたつ 足りないものを
數えるのはもうやめた
昨日までの冱えない僕に
今日でサヨナラしたいよ

守る、ようで 守られて
いつからか強くなる
手と手 繫ぐぬくもりが
絕え間なくチカラくれる

強がりだよ、でも決めたんだ
追いかける まぶしい明日に
いつかの僕ら映して
屆くようにと願う

讀めない展開 泣きたい時も
弱蟲に負けそうな日も
ぐっと、前を見據えたら
何度だって また步き出そう

ひとつ、ふたつ 氣づきはじめた
ありふれた日々の中で
見える景色 自分しだいで
少しずつ變わっていく

出會い、別れ くりかえし
續いてくこの道で
手と手 ふたり取り合った
奇蹟が背中押すんだ

迷いながら、でも信じたい
僕ら強くなれるはずと
「大丈夫」 そう、言い聞かせて
君に笑顏見せた

肝心なコト 言えない時も
悔しいキモチ 耐えた日も
きっと、いつかの僕らが
今日の僕ら 誇れるだろう

強がりだよ、でも君となら
どこまでも進んでゆける
いつかの僕ら目指して
屆くようにと願う

冷たい雨に打たれた時も
本當はくじけそうな日も
ぐっと、前を見據えたら
何度だって また步き出そう


可以一句一句(日文-羅馬-中)的對照嗎?
感恩0.0



回答 (3)

2011-06-24 5:54 am
✔ 最佳答案
つよがり

作詞:しほり 作曲:しほり 歌:中川翔子

ひとつ、ふたつ 足りないものを
hitotsu, futatsu tarinai mono wo
数えるのはもうやめた
kazoeru no wa mou yameta
昨日までの冴えない僕に
kinou made no saenai boku ni
今日でサヨナラしたいよ
kyou de sayonara shi tai yo

守る、ようで 守られて
mamoru, you de mamorarete
いつからか強くなる
itsu kara ka tsuyoku naru
手と手 繋ぐぬくもりが
te to te tsunagu nukumori ga
絶え間なくチカラくれる
taemanaku chikara kureru

強がりだよ、でも決めたんだ
tsuyogari da yo, demo kimetan da
追いかける まぶしい明日に
oikakeru mabushii asu ni
いつかの僕ら映して
itsuka no bokura utsushi te
届くようにと願う
todoku you ni to negau

読めない展開 泣きたい時も
yomenai tenkai nakitai toki mo
弱虫に負けそうな日も
yowamushi ni makesou na hi mo
ぐっと、前を見据えたら
gutto, mae wo misuetara
何度だって また歩き出そう
nando datte mata arukidasou

ひとつ、ふたつ 気づきはじめた
hitotsu, futatsu kidzukihajimeta
ありふれた日々の中で
arifureta hibi no naka de
見える景色 自分しだいで
mieru keshiki jibun shidai de
少しずつ変わっていく
sukoshi zutsu kawatteiku

出会い、別れ くりかえし
deai, wakare kurikaeshi
続いてくこの道で
tsudzuiteku kono michi de
手と手 ふたり取り合った
te to te futari toriatta
奇跡が背中押すんだ
kiseki ga senaka osunda

迷いながら、でも信じたい
mayoi nagara, demo shinjitai
僕ら強くなれるはずと
bokura tsuyoku nareru hazu to
「大丈夫」 そう、言い聞かせて
“daijoubu” sou, iikikasete
君に笑顔見せた
kimi ni egao miseta

肝心なコト 言えない時も
kanjin na koto ienai toki mo
悔しいキモチ 耐えた日も
kuyashii kimochi taeta hi mo
きっと、いつかの僕らが
kitto, itsuka no bokura ga
今日の僕ら 誇れるだろう
kyou no bokura hokoreru darou

強がりだよ、でも君となら
tsuyogari da yo, demo kimi to nara
どこまでも進んでゆける
doko made mo susunde yukeru
いつかの僕ら目指して
itsuka no bokura mezashi te
届くようにと願う
todoku you ni to negau

冷たい雨に打たれた時も
tsumetai ame ni utareta toki mo
本当はくじけそうな日も
hontou wa kujikesou na hi mo
ぐっと、前を見据えたら
gutto, mae wo misuetara
何度だって また歩き出そう
nando datte mata arukidasou



中譯:http://hi.baidu.com/%B2%DD%C3%B1%D7%D1/blog/item/f99062f8d7adecc7b58f31fa.html
2011-06-22 9:57 pm
是喔0.0

沒多久以前出的
2011-06-21 11:35 pm
新歌嗎@@ ?


收錄日期: 2021-05-04 01:03:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110621000016KK01115

檢視 Wayback Machine 備份