我的翻譯,不知道是否三句都可以,希望可以用文法解說!

2011-06-06 7:33 pm
以下三句是我的翻譯,不知道是否兩句都可以呢???
希望可以用文法解說唷!
謝謝!!

1..He told me that he quit smoking and that surprised me.
(他告訴我他戒煙了,這讓我感到驚訝!)
2..He told me that he quit somking and I surprised for that.
(他告訴我他戒煙了,我為這感到驚訝!)
3..He told me , he quit smoking , I surprised for that.
(他告訴我, 他戒煙了, 我為這感到驚訝!)

回答 (3)

2011-06-06 11:17 pm
✔ 最佳答案
1. He told me that he quit smoking and that surprised me.
(他告訴我他戒煙了,這讓我感到驚訝!)
2..He told me that he quit somking and I surprised for that.
(他告訴我他戒煙了,我為這感到驚訝!)
3..He told me , he quit smoking , I surprised for that.
(他告訴我, 他戒煙了, 我為這感到驚訝!)
1. He told me that he quit smokingand that surprised me. (O)
2. He told me that he quit smoking and I was surprised at (by) that (it).
Note: somebody be surprised at (by) something
3. He told me, he quit smoking, I surprised for that. (X)A. He told me thathe quit smoking and I was surprised at it.B. He told me hequit smoking and I was surprised at that. Note: he quit smoking是told的直接受詞,連接詞that可省略
C. He told me: “He quit smoking.”I was surprised at that.

2011-06-06 10:22 pm
似乎應該用過去完成式:He told me (that) he had quit smoking and ...
2011-06-06 8:04 pm
老登來回答


1. He told me that he quit smoking and that surprised me.

OK

2. He told me that he quit smoking and I was surprised for that.

I 子句要用被動,因我是被驚訝的

ˇ3. He told me he quit smoking and I was surprised.

逗號拿掉, he quit....是受詞補語, I....要被動, for that 可省略

希望有幫助

2011-06-06 15:13:53 補充:
意見區 Ed 好友的建議也是老登一直在思考,是否應用過去完成式,

照理講應該用 過去完成式的.

He told me that he had quit smoking and that surprised me.

He told me that he had quit smoking and I was surprised for that.

He told me he had quit smoking and I was surprised.

或註明過去時間

He told me that he quit smoking yeserday all day but in vain.


收錄日期: 2021-04-20 21:48:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110606000015KK12100

檢視 Wayback Machine 備份