請幫忙 翻譯以下, 高手請進....

2011-06-03 7:34 am
Referring to the decree made in this cause on the 14th day of October 2005 whereby it was decreed that the marriage solemnized on the 13th day of April 1998 at the People’s Republic of China between (Person A) the Petitioner and (Person B) the Respondent be dissolved unless sufficient cause be shown to the court within 6 weeks from the making thereof why the said decree should not be made absolute, and no such cause having been shown, it is hereby certified that the said decree was on the (Date) made final and absolute and that the said marriage was thereby dissolved.

回答 (1)

2011-06-03 6:37 pm
✔ 最佳答案
有關於2005年10月14日對於此案的離婚判令,該判令為除非於本令之日期起6星期內本法庭收到有關該離婚判令不能作離婚絕對判令的足夠理有,否則呈請人(A君)與答辯人(B君)在中華人民共和國於1998年4月13日所諦結之婚姻無效,由於沒有該等足夠理有,現裁定該離婚判令於(某年某月某日)將作最終離婚絕對判令,而前述之婚姻將於同日無效。


收錄日期: 2021-04-26 14:26:43
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110602000051KK01171

檢視 Wayback Machine 備份