求韓文高手幫忙翻譯

2011-06-01 1:27 am
我想寫信給某人^_^請幫幫忙忙翻譯..不要google翻的..

XX哥哥::
你好^_^我是來自香港的FANS!!我叫XXX...
我追隨你差不多有1-2年,
雖然我比起很多其他的FANS喜歡你的時間不久,
加上身處的地方不同,
但我真的經常看你的節目...
每一次看到你的節目都會不停笑,真的很開心...
基本上有字幕的我也看過了...
所以你要繼續加油!!!

祝你,你的妻子,BB身體健康^_^
要經常休息啊~~~
有空來香港看一看啊!!我會來看你的~~~
更新1:

我都話唔要google..我check到

回答 (2)

2011-06-02 2:57 am
✔ 最佳答案
XX,오빠..
안녕하세요
저는 홍콩에서 온 팬입니다. 이름은XXX...
오빠를 좋아한지 1~2년 됐어요.
비록 좋아한지는 별로 오래되진 않았지만
오빠가 나오는 프로그램은 벌써 모두 봤어요.
오빠가 나오는 프로는 정말 웃음을 참을 수 없을정도로 정말 재밌어요~
자막으로 봐야 하지만.... 계속해서 힘내세요!! 파이팅!!그리고 축하드려요...오빠 부인이 아기를 건강하게 낳아서^^
몸조리 잘 하셔야 할텐데..
그리고 시간 되시면 홍콩에 꼭 오세요..꼭 보러 갈께요~~
2011-06-01 1:33 am
사람 XX 오빠 :
나는 홍콩 팬들 출신이야!! 내 이름은 엑스입니다 안녕하세요 ^ ^의 _의
내가 거의 1~2년 따라!
많은 곧 당신의 시간을 가졌으면 팬들의 다른 비교 있지만
와 다른 지역에서 생활!
하지만 난 진짜 당신의 쇼를보고하는 데 사용되는 !
난 당신의 쇼가 웃음 멈추지 않을 볼 때마다, 나는 매우 기쁩니다 !
기본적으로, 내가 보았 자막이 있습니다
그럼 당신은 급유 계속하시겠습니까!

당신이, 당신의 아내를, BB와 건강 소원 !
항상 휴식 아 !
홍콩으로 사용할 수 아를보고! 난 ! 당신을 볼 수 있습니다 !


收錄日期: 2021-04-24 10:44:46
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110531000051KK00583

檢視 Wayback Machine 備份