急!把這段日文翻釋成中文!(20點啊)

2011-05-28 5:52 pm
不要用翻釋網

最好是自己翻釋!


はじめまして、Kinami_Masudaさん、p(^-^)q初のコメです。Kinami_Masudaさんのブログ気になってて読んでます(=⌒▽⌒=)あまりコメすることなかったんですけど、良かったら絡みましょ(^O^)/友達申請もらえれば私のブログ送るよお≧(´▽`)≦まってるねえ( ´艸`)


快啊!

回答 (3)

2011-05-28 6:59 pm
✔ 最佳答案
初次留言、Kinami_Masuda 先生/小姐、這是p(^-^)q 第一次的評論。Kinami_Masuda先生/小姐的blog很仔細的看了。(=⌒▽⌒=)雖然不是怎麼樣的評論、但若果能繼續聯絡(^O^)/成為朋友的話﹐請發信息到我的blog≧(´▽`)≦ 等你啊﹗( ´艸`)

2011-05-28 6:24 pm
初次見面,Kinami_Masuda小姐/先生,p(^-^)q這是第一個comment。閱讀了Kinami_Masuda小姐/先生的blog的心情(=⌒▽⌒=)雖然不是怎麼留comment,但好好的聯絡一下吧(^O^)/申請到朋友關係的話就送我的blog給你≧(´▽`)≦等著你的喔( ´艸`)
2011-05-28 5:57 pm
你好,Kinami_Masuda,是你的第一個評論。我是用心情閱讀 Kinami_Masuda的博客(=⌒▽⌒=),但我不能評論太多,這是件好事絡 Mimasho(^ö ^)/≧哎給你我的博客應用 Moraere朋友( '▽`)嘿,我在等≦('`志的回覆 )


收錄日期: 2021-04-26 14:56:48
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110528000051KK00239

檢視 Wayback Machine 備份