Alexander the Great &Jerusalem

2011-05-26 10:28 pm
When Alexander the Great destroy Jerusalem?
更新1:

Please also give the informations about that time in Jerusalem. Thanks

更新2:

http://www.mfa.gov.il/MFA/Facts+About+Israel/History/HISTORY-+The+Second+Temple.htm difference?

更新3:

. When the Jews were prohibited to practice Judaism and their Temple was desecrated as part of an effort to impose Greek-oriented culture and customs on the entire population, the Jews rose in revolt (166 BCE).

回答 (1)

2011-05-27 7:50 pm
✔ 最佳答案
亞歷山沒有摧毀耶路撒冷,而是保留下來。




http://archive.hsscol.org.hk/Archive/periodical/ct/CT094/CT094B.htm
希臘文化對聖經的影響
鄒保祿

前言
希臘文化,尤其自亞歷山大帝(Alexander the Gaeat 357-323 B.C)不僅對歐洲和西亞所貢獻,而且對聖經也有很大的影響,今分析之。
甲:時代背景
〔略〕
在亞歷山大大帝東征時,於公元前三三三年抵達依蘇斯(Issus),便南下至泰耳(Tyre)和埃及等地(三三二年)。又北上經過耶路撒冷和大馬士革等地,因此以色列也劃為希臘版圖之一。
〔略〕
乙:希臘文化
這裡所說的希臘文化是指亞歷山大大帝東征西亞和中東以後的文化(323-146B.C),史稱Hellenism。它與當地人民的生活起了很大的變化,自然地也影響到猶太人的生活習慣。
〔略〕
猶太人在托勒密王朝統治之下,成立了自治政府。它由耶路撒冷的大司祭和大會(Great assembly)所管理。這種會議(Gerousia),或稱長老會(Council of Elders)曾為厄斯拉(Ezra)和乃赫米亞(Nehemiah)在兩個世紀之前已成立了。它的七十個會員乃由貴族家庭人中選出。它的一些法規(Dibre Soferim)便形成猶太人的傳統習慣3.。
丙:聖經譯本
在希臘文化統治之下的猶太人,即在公元前三世紀左右,開始編譯自己宗教的作品,他們終於形成了一本希臘文的聖經,史稱七十賢士譯本()4.。
此譯本的不同部分是在不同的時代和不同的環境而編成的。它包括一切希伯來文的版本,但是在編排方面卻有些不同,同時又加上一些希伯來聖經沒有的章節。
這些附加的資料包括:
(1)其他希伯來的譯本:例如友弟德傳,瑪加伯上和訓道篇等。
(2)希臘作品,例如厄斯德拉上,多俾亞傳,撒羅滿智慧、巴路克,瑪加伯下。
(3)一些補編,例如厄斯德爾傳、蘇撒納和達尼爾先知書等。
(4)瑪納瑟(Manasses)的祈禱、厄諾克(Enoch)和厄斯德拉下卷5.。
希臘文聖經便形成今日聖經主要部分之一。
丁:生活方面
在生活方面,希臘人相信多神論,他們經常建蓋不少廟宇以敬拜他們的神,可是猶太人卻主張一神論。他們在自己的會堂中,經常高唱“Shammai Israel, Adonai Eleena, Adonai Echod”。解為「聽啊!以色列民,天主是我們的神,祂是唯一的」。
在衣食住行方面,猶太人與希臘人有共同點,就是希臘人的科學、哲學、文學、藝術、吃喝宴樂和運動等,猶太人都盡享受之。在藝術方面,猶太會堂採納希臘式的建築6.。
被希臘政府所委託的猶太人要說希臘語言、住希臘式的房屋,甚至說一些希臘神的好話。
「國王隨後諭令全國,使各國民族合成一個民族,全放棄本國固有的禮俗,於是各外邦民族都表示服從君王的諭令,也有許多以色列人甘心接受他的宗教,向偶像獻祭,褻瀆安息日」(加上一41)。
希臘名詞也用在猶太人身上,例如安德肋、菲立浦和亞歷山大等。有些猶太人名也改用希臘文的音調,例如Joshua改為Jason。
一座希臘式的體育場在耶路撒冷成立了。「他們依照外邦人的風俗,在耶路撒冷修建了一座體育場,且彌補割損禮的痕跡,背離聖教,為服務外邦人的規律,自甘墮落」(加上一14)。
塞婁西德王朝的安提約古(Antiochun Epiphanes of Seleucid)為了要統一其帝國,希望各地人民拋棄自己原有的文化,而採納希臘的政治、經濟和宗教的制度。由於壓力太大,便引起猶太人對宗教方面的不滿。一神論的猶太人怎能接受多神論的希臘教呢?因而引起了瑪加伯(Maccabees)的反抗。
政治和文字的統一卻給耶穌基督的使徒舖下了一條道路,即使他們容易地以希臘文宣傳主的福音。
戊:思想方面
猶太人採納了希臘人的一些思想,例如斯多噶人(Stoic)主張世界是一個廣大的物體,它為一個理智且積極的原則所推動,而它稱為「理智」(Reason),而理智就是神。他們認為一切的人,自由的和奴隸,希臘人或野蠻人都分享這個理智。為此眾人是平等的,這些人在這世界該彼此視為兄弟姐妹一樣。這種思想正如我國所說的「四海之內皆兄弟(姐妹)也」的精神。
己:新約方面
新約採用不少希臘文化的思想,這可從聖保祿的著作看到,例如有關眾人得救的問題,他說:「我原是自由的,不屬於任何人,但我卻使自己成了眾人的奴隸,為贏得更多的人,對一切的人,我就成為一切,為的是要救一切的人」(格前九19-23)。
〔略〕



收錄日期: 2021-04-20 00:45:37
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110526000051KK00380

檢視 Wayback Machine 備份