✔ 最佳答案
點解要叫老板做「老細」,有何淵源?[詞彙及文法] 係「老世」唔係老細!原「老世」是正確的,「老細」是沒有根據沒有意義純表音的誤寫。「老世」一詞來源於二戰香港淪陷時期日式粵語的「世帶主」一詞。具體典故如下: 香港淪陷於日軍之手後,很多用語都用了日文,其中一名詞「世帶主」便是老世的起源(不是老細,沒有意思的)。世帶主是指戶主,日軍查戶籍,翻譯來到門前大叫:「世帶主出來」,即戶主出來。廣府人喜歡在稱呼上加個「老」字,例如:老表、老兄…又將「世帶主」減字簡稱,加個老字,便成老世。戰後,老世保留下來,作為老闆的俗稱。 「老細」和「老世」同音,不明由來的人將「老世」寫作「老細」用來表音記錄,是錯誤的。
http://bbs.cantonese.asia/viewthread.php?tid=1856 “Everybody writes 老細 today. But Liu Tin Chi [
www.rthk.org.hk] explains that 老細 has no meaning and should be 老世
http://www.cantonese.sheik.co.uk/phorum/read.php?7,31349( October 13, 2003 10:29AM )