求翻釋日文名`

2011-05-20 4:03 am
吾該幫我翻釋一下山田涼惠 gE英文系咩>__<`

系YAMADA _________咩`

幫下手!!!`一定要正確喔>_<`

翻釋埋平假名!!,吾該`

回答 (4)

2011-05-22 2:34 am
以名子翻譯來的話
涼=ryo=りょ

惠=kei=けい

山田=yamada=やまだ
---
我朋友也用這名餒
也是山田涼惠
也叫珊珊 也是香港人
我再想會不會同一位呢
因為都是很愛山田的偶像
大家都愛用山田這名呢
我還好 我只有涼一字而已
後面加個靜而已

希望有幫到妳
參考: 自己的書
2011-05-21 6:35 am
山田 涼惠 (やまだ すずえ)Yamada Suzue
2011-05-20 9:02 am
Yamada Suzue (やまだ すずえ )山田 涼恵

日本人的名字使用 訓讀/音讀 都有可能會出現
所以會比較難去明白和知道,有時候還會沒有漢字的情況出現。希望可以幫到你
2011-05-20 4:05 am
山田涼惠--->Yamada

(From google translate and my experience)
參考: Hope I Can Help You ^_^


收錄日期: 2021-04-13 17:59:38
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110519000051KK00770

檢視 Wayback Machine 備份