請問(のに、ために、ように)用法?

2011-05-17 2:11 am
我知"ために、ように",都係目的語,用法都清楚,但最近先知"のに"都可以解作"為了",可否講解"のに"同"ために、ように"嘅分別同用法?

回答 (2)

2011-05-19 5:48 pm
✔ 最佳答案
のに"表示目的之餘較著重整項動作的過程

像以下"生きる"這動詞缺乏表示過程之意思時不可以用"のに"而需要用"ために"。
生きるために食べる。(為生存而吃。)  [不是為過程而吃]

但以下句子則"のに"和"ために"也可用。 
東京で生きていくために月二十万円は必要だ。
東京で生きていくのに月二十万円は必要だ。
(為了在東京生活每個月需要二十萬日元。)
[為了在東京生活這持續過程]
2011-05-21 11:42 pm
~ように
有很多意思,你舉出的2句例句都是同一個意思,是 "目的"(もくてき)
" A~ように~B"
因為A所以B


忘れないように、メモしてください
為了不忘記,請寫下備忘。


家族が心配しないように、手紙を書きます
為了令家人不擔心,所以寫下家書。


不用 できない的原因是因為令他們不去擔心,不用擔心。
而不是令他們不能擔心,唔批准他們擔心。
學生常常會把 ~ ために 和 ~ ように 的用法混在一起,要小心。


收錄日期: 2021-04-23 22:42:25
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110516000051KK00703

檢視 Wayback Machine 備份