✔ 最佳答案
越冬つばめ (えっとうつばめ) 過冬的燕子森 昌子 作詞: 石原信一 作曲: 篠原義彦 (1) むすめさか むだ娘盛りを 無駄にするなと 正值青春的妙齡少女 不要虛度光陰しぐれ やど せ む ひど時雨の宿で 背を向ける人 在秋雨下榻 背向的人むく し だ報われないと 知りつつ抱かれ 明知道得不到回報 但還是懷抱希望と た とり みおく わたし飛び立つ鳥を 見送る私 目送著正準備起飛的鳥兒的我きせつ ふゆ季節そむいた 冬のつばめよ 就像違反(偏離)季節未能南飛 冬天的燕子呀ふぶき う かん吹雪に打たれりや 寒かろに 被暴風雪吹打 應該感到寒冷吧 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦- なついておいでと 啼いてます 跟隨著身後 鳴叫著 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦- おんなききわけのない 女です 不懂事理(不明白)的女人(2)え か しあわ絵に描いたような 幸せなんて 如畫描繪般的 如此的幸福つめ さき のぞ爪の先ほども 望んでません 抱持著就連指尖也沒(不如)的期望 こゆび たが かからめた小指 互いに噛めば 纏繞的小指頭 互相糾緊 いた わ\あなたと痛み 分けあえますか 與你痛到 因此而分開嗎も も ふゆ燃えて燃えつき 冬のつばめよ 燃燒 然燒殆盡 冬天的燕子啊なきがらになるなら それもいい 如果只剩殘骸 那樣也好 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦-わす な忘れてしまえと 啼いてます 像忘掉得一乾二淨 鳴叫著 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦-ふる こい おんな古い恋ですか 女です 是女人 過去的戀情嗎 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦- なついておいでと 啼いてます 跟隨著身後 鳴叫著 ヒュルリ ヒュルリララ 咻-嚕哩- 咻-嚕哩- 啦啦- おんなききわけのない 女です 不懂事理(不明白)的女人