ワン:道子さんのお母さんは趣味がたくさん ありますよね。
道子:編物でしょ、花道でしょ......。
ワン:茶道と書道と柔道もあります よね。
キム:私も柔道ができます よ。
ワン:すごいですね。
キム:教えましょうか。
ワン:そうですね...。
道子:やりましょうよ 。
キム:では、来月がら始めましょう。
1、我想問上面那一段話要怎麼翻譯?
2、藍色的字體在這裡做什麼解釋?如果他是動詞或形容詞,煩請告訴我原型和變化,這裡最看不懂,其實自己大概有翻譯了一下,但是感覺很不通順....
更新1:
謝謝「九十九 一二三」大大的指正,上面一句【では、来月「がら」始めましょう】,是我的手打錯了,是「から」才對,謝謝你。