親歷其境的英文

2011-05-12 5:55 am
如題......急急!!!!!!

回答 (2)

2011-05-15 1:19 am
✔ 最佳答案
親歷其境的英文: be personally on the scene

希望可以幫到你!

參考資料: 1995



2011-05-13 3:09 pm
親歷其境 = Personally experienced the incident

To be more precise,
personally experienced the XXXXXXXX
XXXXXX = upheaval, earthquake, hardship, horror, tragedy, trauma, or turmoil

不知道是不是你意思, 希望有其他人翻譯得較好!


收錄日期: 2021-04-16 12:43:23
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110511000051KK01094

檢視 Wayback Machine 備份