請求幫手翻譯學歷名稱為中文

2011-05-06 12:27 am
請求幫手翻譯以下學歷名稱為中文: (填中文履歷表用)

London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board

Second Level Group Certificate in Book-keeping and Accounts, 1999

回答 (4)

2011-05-06 1:14 am
✔ 最佳答案
學歷名稱翻譯
London Chamber of Commerce and Industry Examinations Board
Second Level Group Certificate in Book-keeping and Accounts, 1999
英國倫敦英國倫敦工商會考試局
1999年簿記與會計二級組別證書



2011-05-05 17:20:14 補充:
更正:
英國倫敦工商會考試局
1999年簿記與會計二級組別證書

倫敦工商會考試局
1999年簿記與會計二級組別證書

2011-05-06 17:55:38 補充:
如照香港持續高等教育學會(Hong Kong Institute of Continuing Higher Education)的LCCI課程名稱翻譯,則可把學歷寫成:
英國倫敦商會考試局1999年中級程度簿記及會計證書

2011-05-06 18:04:46 補充:
參考資料:http://www.hkiche.com/HKIAAT_LCCI.html

2011-05-07 06:02:03 補充:
九陽魔童,按你補充情况,建議在"英國倫敦商會考試局1999年簿記與會計二級組別證書"
後加(簿記及會計/商業數學/成本會計/經濟中級證書)。
除中文履歷表,如也要填英文履歷表,也可如上照加各中級證書。

2011-05-07 06:06:42 補充:
如履歷是找台湾工用,可參考知識長 @@**Stella**@@在另题(http://hk.knowledge.yahoo.com/question/question?qid=7011050401369)的譯法

2011-05-12 16:36:42 補充:
New reference:
http://hk.news.yahoo.com/article/110512/4/o9pv.html- 赤柱一名在囚人士獲倫敦 工商會考試局頒發香港區銀獎,嘉許他在今年度商業混算(第二級)考試得傑出成績。
2011-05-07 12:52 am
(英國)倫敦工商業總會考評局

1999年度簿記及會計二級程度組別證書。
2011-05-06 4:37 am
英國倫敦商會考試局

二級集團證書簿記與會計,1999
2011-05-06 3:23 am
倫敦商會和行業考試委員會
第二級別組證書簿記和帳戶,1999


收錄日期: 2021-04-11 18:39:44
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110505000051KK00529

檢視 Wayback Machine 備份