幻影少年的ED,中文歌詞((找不到,請翻譯,謝謝

2011-04-26 3:30 am
((以下來自於網路各個地方的資料

シンとした 世界~街角~に 涙の刻印
生きるほど 知るらびに 刻まれていく


数えきれぬ 悲しみさえ
君と巡り逢うためのものならば


闇を切り裂いて 君を抱きしめて このまま何処へ行こう
心の闇なら 戸惑うことなく 僕に預けて
月のない夜も 届かない想いも もう怖がらないで
甘い接吻に 光るその笑顔 君の一部になる
すべては dark and light
ひとつに…


ありふれた風景は 幸せの証〜しるし~
失って 傷ついて はじめて知った


覚えた夢 守りたいひと
迷うことなど もう躊躇わない


愛を抱きしめて 君に触れさせて このまま何処へでも
目覚めたばかりの 一途な光を 君にあげる
終わらない闇も 切ない過去さえ
もう鎖さないでいて
零れた涙も 恥らう仕草も 僕のすべてになる
鼓動は dark and light
はじまる…


闇を切り裂いて 君を抱きしめて このまま何処へ行こう
心の闇なら 戸惑うことなく 僕に預けて

月のない夜も 届かない想いも もう怖がらないで
甘い接吻に 光るその笑顔 君の一部になる
すべては dark and light


愛を抱きしめて 君に触れさせて このまま何処へでも
目覚めたばかりの 一途な光を 君にあげる


終わらない闇も 切ない過去さえ
もう鎖さないでいて
零れた涙も 恥らう仕草も
僕のすべてになる
鼓動は dark and light
はじまる…


辛苦了,^^,
雖然大概知道些什麼,不過呢,一切都是好奇惹的禍,
不太喜歡沒有翻譯的感覺。

回答 (2)

2011-04-26 4:04 am
✔ 最佳答案
AWAKE~僕のすべて~

作詞:松澤由美 作曲:清水永之 編曲:清水永之
歌:昶、賢吾(小野大輔、神谷浩史)

シンとした 世界~街角~に 涙の刻印
生きるほど 知るたびに 刻まれていく

無聲的 世界~街角~ 淚之刻印
這樣的生存著 每次知道時 總深深刻了上去

数えきれぬ 悲しみさえ
君と巡り逢うためのものならば

接連不斷的那悲傷
就這樣把你給環繞了起來

闇を切り裂いて 君を抱きしめて このまま何処へ行こう
心の闇なら 戸惑うことなく 僕に預けて
月のない夜も 届かない想いも もう怖がらないで
甘い接吻に 光るその笑顔 君の一部になる
すべては dark and light
ひとつに…

將這道黑暗切碎 把你緊緊擁抱住 這樣就哪裡也不能去了
心中的黑暗 困惑的擲躅 我的預感
在沒有月亮的夜晚裡 無法傳遞的思念 卻也都不再害怕
甜蜜的接吻 明亮的笑臉 都是你的一部分
全部的 dark and light
合而為一...

ありふれた風景は 幸せの証~しるし~
失って 傷ついて はじめて知った

司空見慣的風景 幸福的証明~記號~
失去了 受傷了 現在終於知道了

覚えた夢 守りたいひと
迷うことなど もう躊躇わない

覺醒的夢 想守護著
迷惘的一切 如今已經不再猶豫

愛を抱きしめて 君に触れさせて このまま何処へでも
目覚めたばかりの 一途な光を 君にあげる
終わらない闇も 切ない過去さえ
もう鎖さないでいて
零れた涙も 恥らう仕草も 僕のすべてになる
鼓動は dark and light
はじまる…

將愛緊緊抱住 不停將你腐蝕 這樣還想要去哪里?
已經覺醒了 那專注不偏的光 是你傳達的
無法終止的黑暗 悲傷也都成了過去
把全部都鎖起吧
零碎的眼淚 恥辱般的樣子 全部都成為我的跳板
鼓動著 dark and light
開始了...

闇を切り裂いて 君を抱きしめて このまま何処へ行こう
心の闇なら 戸惑うことなく 僕に預けて

將這道黑暗切碎 把你緊緊擁抱住 這樣就哪裡也不能去了
心中的黑暗 困惑的擲躅 我的預感

月のない夜も 届かない想いも もう怖がらないで
甘い接吻に 光るその笑顔 君の一部になる
すべては dark and light
愛を抱きしめて 君に触れさせて このまま何処へでも
目覚めたばかりの 一途な光を 君にあげる

在沒有月亮的夜晚裡 無法傳遞的思念 卻也都不再害怕
甜蜜的接吻 明亮的笑臉 都是你的一部分
全部的 dark and light
將愛緊緊抱住 不停將你腐蝕 這樣還想要去哪里?
已經覺醒了 那專注不偏的光 是你傳達的

終わらない闇も 切ない過去さえ
もう鎖さないでいて
零れた涙も 恥らう仕草も
僕のすべてになる
鼓動は dark and light
はじまる…

無法終止的黑暗 悲傷也都成了過去
把全部都鎖起吧
零碎的眼淚 恥辱般的樣子
全部都成為我的跳板
鼓動著 dark and light
開始了...

2011-04-25 20:04:57 補充:
另一版本

http://miniyan928.blog126.fc2.com/blog-entry-24.html
2014-07-05 8:13 pm
到下面的網址看看吧

▶▶http://*****


收錄日期: 2021-05-04 00:59:08
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110425000010KK05907

檢視 Wayback Machine 備份