外國人成日講"hell yeah",即係點解?

2011-04-21 10:05 pm
外國人成日講"hell yeah"
咁"hell yeah"即係點解?

回答 (4)

2011-04-22 7:53 pm
✔ 最佳答案
hell yeah = hell yes = yes + yes + yes + yes + yes + ..........極其好

Example:

a group of very beautiful women asked a guy:
"you wanna join our party?"
The guy answered: "hell yeah".

參考: my past learning
2011-04-23 9:35 pm
yes ~ it is an expression if yes ~ like sure i will ~
2011-04-22 7:16 pm
就是yeah,只不過語氣強很多,而且挺粗俗。很多時候,hell只是用來加強語氣。(what the hell = what, we haven't got a chance in hell = we haven't got a chance, etc)
情況與damn一樣,如果附近有基督/天主教徒(或者你自己是),千萬不要說。 你可以把他變成heck(就像damn->darn),一般人不會覺得有問題。
2011-04-21 10:27 pm
一般都說 GO TO HELL !!! 即叫人去死啦 !!!

2011-04-22 10:58:51 補充:
HELL YEAH >>>即你叫你去死咁解。個YEAH 係助語詞呀 ( 夢倫 )

2011-04-24 09:59:26 補充:
夢倫即係夢倫,都話個YEAH 無得解,祇不過係形容詞,好似你叫夢倫,就係因為你個人係咁,可憐 !!!


收錄日期: 2021-04-13 17:56:55
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110421000051KK00546

檢視 Wayback Machine 備份