翻譯一篇日文!! (上野樹里既一篇blog)

2011-04-20 1:03 am
唔該可唔可以幫我翻譯呢篇上野樹里最新既blog??
真係好想知道佢講緊咩....
唔要用翻譯網站!!!
唔該哂!!!


みんなの前では
前向きにみせているけど悲しみを出せる場所がないから涙を流すことができないだけ
分かち合う大切な人を探しているから前へ走り出す事ができないでいる心の叫び声は届いているだろうか
沢山のことが未だにさまよい続けている今は生き抜くことで精一杯だけれど…早く辛さを自分の外へいっぱい出せる日が来ますように
また自分の弱さを見せられますように
そんな人にお互いが出会えますようにまずそれを応援したい
私には芝居しか出来ないけれど少しでも楽になりますように
自分自身を休ませてあげられますように
そんなひとときを届けられますようにいつか沢山の悲しみを誰かの力で流せたなら
それ以上は一人で
悲しみを深く掘り下げる必要はない
きっと、どこにいても
絶望を描いてはならないもう十分に苦しんだのだからこれからはその自分たちを
労ろう、もっと労わってあげよう生きて生き抜いて未来に希望をいっぱい求めていこう
みんなで一緒にあの時の恐怖感は消えないかもしれない
と、思う恐怖心が消えてくれないかもしれないまた同じような事が未来に起こらないだろうか立ち止まってしまうかもしれない過去にもいろいろな災害や歴史があったでも
過去に生きた人たちが乗り越えてくれたから今があるのだろう
私たちが乗り越えられたら未来の人たちが生きて行けるのだろうそれを繰り返すというのが答えなのかなこんな話を聞いた事を思い出した『サクラは散ってしまう
でもまた蕾を付け花を咲かす
今見ている花は過去と同じ花ではない
だからいつも異なる感動がある
散ってしまった花は二度と咲くことはできないけれど
でもまた新しい蕾を付け花を咲かす…』繰り返しではない
だから慣れることもない
失敗もあれば成功もある
落ち込むこともあれば喜ぶこともある今年の桜は早咲きかな遅咲きかな
満開の桜が長く見られるかな
みんなもきっと心待ちにしている今はまた豊かな街を新たに取り戻す日を心待ちにしている

上野樹里

回答 (3)

2011-04-25 6:40 am
✔ 最佳答案
雖然大家看到的,總是一個積極,充滿正能量的我。

然而,現在只是沒有一個地方可以讓我宣洩悲痛,
也正在尋覓可以讓我分享所有的一個重要的人,
所以至今仍未能再向前踏出多一步。

內心的呼喊聲,可以傳到那一邊嗎,
有太多的事情仍一直陷在迷霧(徨恐)之中。

現在可以做的,只有努力地生存下去...

但願,痛苦的事可以儘早遠離
但願,不怕自己的弱點也讓人知道(讓人認識一個真實的自己)
但願,讓(以上)這些人可以互相認識/遇上

首先,希望可以出一分力
雖然我只會演戲...

即使只可以輕鬆一點點(減少痛苦一點點)
自己的一點點休息可以給予大家...
...這點點時間(心意)可以傳達給大家

何時能夠,把這巨大的悲傷借誰人之力得以流逝
不需再獨自一人
把悲傷深深埋下
總有一天一定可以 即使到世界那一角落
不用把絕望繼續刻在心坎

已經很痛苦了吧

現在起讓我們...
去安慰,努力的去安慰...

活下去

大家一起
追求活下去對未來的希望

也許 那時的恐懼永遠不會消失
或者 那內心的陰影不容許我們去忘記

起碼祈求同樣的災難不會再次重演

或許我們會裹足不前

過去也曾有無數災難的歴史

但是
過去能跨越那些痛苦的人們告訴我們今天不也一樣嗎(能夠跨過)
當我們今天越過這苦難的時候同時也能告訴將來的人

就像是歷史的循環吧

回憶起聽過的這些話
『櫻花雖然散落,
但花蕾仍會再生出花來
今天所看見的花和昨天所看見的並不一樣
所以才能帶給我們不一樣的感動
已散落的花兒雖然不會再度開花
但會長出新的花蕾再度盛放...』

(同樣的災難)不會重覆
所以也不會習慣(所以也不要去麻木)
即使有無數失敗也總會有成功
偶有失落但同樣有可喜悅的事

今年的櫻花是早開了還是遲開
可以看盛放的櫻花久一點嗎
大家一定很熱心的期待著吧

現在以一個期待的心情去迎接終有一天重獲朝氣的社會

上野樹里
參考: 自己翻譯絕不使用翻譯網
2011-04-20 10:41 pm
我會在大家面前表現出有上進的態度。

只是因没有可以能給我流涙的地方所以我的眼涙就流不下来。
因找尋可以互相理解的人、所以才不能向前踏出第一歩。(這句的日文有一点奇怪。)

我心裏的声音能傳達到你那裏嗎。
到現在還有很多東西還有迷網中。

現在為了生存下来。就已用盡全力了。

希望盡快可以把這些辛苦的事情由自己的内面放出来。
還祈求自己可把弱点表現給他人看。
祈求可以能和這様的人相遇。

・・・(想知到下文就在MSN裏講吧、有很多東西要用日文感受才可明白的。)

PS:我想這編文章是樹里ちゃん為寫給「東日本大地震」的受災人吧。
所以才用非常多抽象的詞語。
2011-04-20 3:34 am
在大家面前
但已取得積極的

只要能救不了那裡沒有悲傷的眼淚
無法啟動運行前尋找親人分享

我哭我的心已收到
不過仍然是許多流浪

最好的,他們可以生存,但現在 ...

Sun公司推出了很多出來的痛苦,一旦它們的
可顯示的弱點和
人們可以互相配合,使

它首先要支持
但我只能播放

作為一個輕鬆一點
至於可以給自己一個突破,
這樣的時刻被傳遞到

如果你強迫別人流了很多悲傷的瀨田一天
這是一人以上
沒有必要深入探討悲傷
當然,即使
如果繪圖絕望

由於受夠了

從現在開始,自己
勞動蠟,我會衝進更多的勞動

生活

讓我們對未來的希望尋求生存的全部
在大家

這種擔心可能會消失
我想,可能是出於恐懼

類似的事情會發生在未來,

他們可能會停止

有大量的歷史和過去的災害


現在,我們將克服誰的人生活在過去
人們會去住在未來,我們克服Raretara

或者是重複的答复

我記得有一個故事,我聽到

[櫻,它們屬於
再次花蕾盛開的花朵
現在看花不花為去年
因此,總有不同的印象
落紅永遠盛開,但不能再
隨著新的芽和花綻放 ...]

不重複
所以我從來沒有使用
而其他一些成功的失敗
有些可能是幸福的秋天

什麼是晚盛開的櫻花,今年或明年初開花
你能看到櫻花長
我相信每個人都在期待著

現在,我們正期待著新的一天恢復和富鎮



收錄日期: 2021-04-16 12:32:27
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110419000051KK00692

檢視 Wayback Machine 備份