請幫我翻譯1句日文

2011-04-18 8:39 pm
※ 連番アカウント等、同一人物による多数の応募につきましては、
   プレゼントの対象外とさせていただく場合がございます。

這個既第1句點解?
咩情況d禮物係對象外?

回答 (5)

2011-04-21 3:43 am
✔ 最佳答案
意思應該是:

如果以同一身份申請多個帳號的話
將不會列作送贈品的對象

2011-04-19 09:51:38 補充:
哦哦~是換領禮品的申請嗎?
那不是"申請多個帳號" (還以為是要須要申請的帳號)

應該是
"同一角色多過一次申請禮品"

2011-04-20 19:43:08 補充:
連番アカウント等、同一人物による多数の応募につきましては、

連續號碼的戶口等等, 以同一個人物申請多過一次禮品的,

プレゼントの対象外とさせていただく場合がございます。

將不會列作送贈品的對象
2011-04-19 5:32 am
如果開多過1個帳號的話,有機會封鎖此用家/使用者。
2011-04-19 4:00 am
※帳號和序列號,對於很多申請人來自同一人,
我可能讓目前被排除在外。
參考: me
2011-04-19 3:10 am
※帳號和序列號,對於很多申請人來自同一人,
我可能讓目前被排除在外。
2011-04-18 9:05 pm
連番アカウント等、同一人物による多数の応募につきましては、

成群结队轮的帐号, 出自同一个人物的报名升高,


プレゼントの対象外とさせていただく場合がございます。

有禮物的對象之外和能有照射的情况。


收錄日期: 2021-04-13 17:56:32
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110418000051KK00354

檢視 Wayback Machine 備份