Shining Days (歌手:藤村歩)歌詞 (急十點)

2011-04-19 1:20 am
Shining Days 的歌詞
藤村歩唱的
不是栗林みな実唱的
我要

日文
羅馬
中文

這樣的排列
羅馬的音要一個一個分開
要整首的

謝謝

回答 (1)

2011-04-19 1:45 am
✔ 最佳答案
Shining Days

作詞:春和文 作曲:藤本貴則 編曲:佐々木裕 歌:鮎沢美咲(藤村歩)

あたたかい視線を 毎日のように
a ta ta ka i shi se n wo ma i ni chi no yo u ni
現在每一個溫暖的視線
なんとなくは 感じていた
na n to na ku wa ka n ji te i ta
總覺得感覺到了

頬が熱いのは 窓から差し込む
ho ho ga a tsu i no wa ma do ka ra sa shi ko mu
臉頰有些暖暖的 從窗戶斜灑下來的
赤い夕陽のせいだよ きっと
a ka i yu u hi no se i da yo ki tto
一定是因為紅色的太陽害的

いつからか いつからか 一緒にいるのが当たり前で
i tsu ka ra ka i tsu ka ra ka i ssho ni i ru no ga a ta ri ma e de
不知從何時開始 不知從何時開始 在一起便成理所當然
今までは ひとりでも なれていたはずなのに
i ma ma de wa hi to ri de mo na re te i ta ha zu na no ni
到現在為止 一個人也應該習慣了

どうして 今日も キミの姿を ふとしたまなざしを
do u shi te kyo u mo ki mi no su ga ta wo fu to shi ta ma na za shi wo
為什麼 今天你剎那不經意的樣子
何気なく 目の端っこで 探してるの
na ni ge na ku me no ha shi kko de sa ga shi te ru no
不知不覺 連眼睛都找尋著你
あの時 キミと交わした言葉が 気になるひと言が
a no to ki ki mi to ka wa shi ta ko to ba ga ki ni na ru hi to ko to ga
那個時候 很不安和你的交談與你說的話
心のなか キ・ラ・リ 揺らめくよ
ko ko ro no na ka ki・ra・ri yu ra me ku yo
在心中 閃亮地搖蕩著

鳴らない電話を 気にしてばかりで
na ra na i de n wa wo ki ni shi te ba ka ri de
一直在意 沒有響起的電話
昨日もちゃんと眠れなかった…
ki no u mo cha n to ne mu re na ka tta…
昨天還無法正常睡覺…

ぼんやりしてたり 心配かけたり
bo n ya ri shi te ta ri shi n pa i ka ke ta ri
是心不在焉 是擔心
気をつけなきゃダメだね もっと
ki wo tsu ke na kya da me da ne mo tto
一定不要再不小心了

少しだけ 少しだけ 夕暮れの風に吹かれながら
su ko shi da ke su ko shi da ke yu u gu re no ka ze ni fu ka re na ga ra
一些些就好 一些些就好 夕晚的微風吹過來
ゆっくりと目を閉じて 深呼吸ひとつして
yu kku ri to me wo to ji te shi n ko kyu u hi to tsu shi te
慢慢深吸一口氣 然後閉上眼睛

そうして 今日も イメージ通りに ほほ笑み忘れずに
so u shi te kyo u mo i meーji to o ri ni ho ho e mi wa su re zu ni
這麼做 不要忘記微笑和今天的樣子
毎日を 私らしく 彩るの
ma i ni chi wo wa ta shi ra shi ku i ro do ru no
每天都 用我自己的方式上色
いつもの みんなのその優しさが 楽しいひと時が
i tsu mo no mi n na no so no ya sa shi sa ga ta no shi i hi to to ki ga
和平時一樣 大家的那樣的溫柔和快樂的時間
心のなか キ・ラ・リ 輝くよ
ko ko ro no na ka ki・ra・ri ka ga ya ku yo
在心中 閃亮地閃耀著

いつまでも いつまでも この幸せが続きますように
i tsu ma de mo i tsu ma de mo ko no shi a wa se ga tsu zu ki ma su yo u ni
不論何時 不論何時 這樣的幸福會持續下去
そばにずっといられたら みんなもキミも私も
so ba ni zu tto i ra re ta ra mi n na mo ki mi mo wa ta shi mo
會一直陪伴著 是大家還是你或是我

2011-04-18 17:50:29 補充:
今この大事な瞬間が 大切な笑顔が
i ma ko no da i ji na shu n ka n ga ta i se tsu na e ga o ga
現在這重要的時間 重要的笑容
私にとって 最高の宝物
wa ta shi ni to tte sa i ko u no ta ka ra mo no
對我來說 最好的寶物
ビルとビルの隙間にきらめいた 一番星がほら
bi ru to bi ru no su ki ma ni ki ra me i ta i chi ba n bo shi ga ho ra
大樓和大樓的空隙 用最閃耀的星星

2011-04-18 17:50:35 補充:
私たちを 照らしてるよ
wa ta shi ta chi wo te ra shi te ru yo
我們來照亮著

2011-04-18 17:50:42 補充:
風に吹かれながら 星を見上げながら
ka ze ni fu ka re na ga ra ho shi wo mi a ge na ga ra
吹著風 仰望天上的星星
私はそっと 明日を夢見てるの
wa ta shi wa so tto a shi ta wo yu me mi te ru no
我輕輕的夢想明天
明日も みんなに逢えますように キミに逢えるように
a shi ta mo mi n na ni a e ma su yo u ni ki mi ni a e ru yo u ni
明天也和大家與你相遇

2011-04-18 17:50:49 補充:
心のなか ひ・と・り 呟くよ
ko ko ro no na ka hi・to・ri tsu bu ya ku yo
在心中 一個人低語著


收錄日期: 2021-05-04 01:00:06
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110418000016KK04664

檢視 Wayback Machine 備份