麻煩各位幫我修改以下的英文句子,我要專業和準確的,有勞各位英文高手幫忙。謝謝! 1. The prices are subject to alteration without notice. 價錢如有調整,恕不另行通知。2. If the customer requires a replacement, the "product damage replacement form" must be completed, then faxed or emailed to our company. 如客戶需要更換貨品,必須填寫「貨品損壞更換表格」,並以圖文傳真或電郵通知本公司。3. When you next make your orders, we will send you the new product, and will also replace the damaged product. 當貴公司下一次訂貨時,我們會把新訂單的貨品送上,並同時會更換和補發關於損壞貨品的新貨。4. We do not refund our products, but the customer can choose to replace for the same product. Thus, unless the goods are damaged in the first place, we do not provide replacements.價錢如有調整,恕不另行通知。而且,除貨品本身有損壞,否則不能更換。5. Customers are encouraged to place orders as early as possible. 精心挑選,一減再減;免費送貨,欲購從速。6. The customers buy our goods, quantity is calculating multiple. 客戶訂購本公司的貨品,訂購數量以倍數計算。7. Inventory levels for each product sold out basis until the new goods into the sale again. 每項產品以存貨數量售罄後即止,直至新貨存入再售。8. Free to choose to work part-time staff time, but at least two days per week. 兼職員工可以自由選擇上班時間,但每星期最少兩天。
更新1:
修改第六
6. The customers buy our goods, quantity is calculating multiple. 客戶訂購本公司的貨品,訂購數量的單位以倍數計算。
更新2:
9. The company mainly engaged in environmental lighting, with its own brand, and offers a comprehensive program of energy-efficient lighting. 本公司主要從事環保照明,擁有自家品牌,並提供全面的節能照明方案。
更新3:
第7條應該是
由於新來貨的成本上升,因此價格亦會上調。當以上產品的存貨售罄後,便會更換新價。