ClearNERO唱的GIFT中譯歌詞
請問有人知道GIFT的中文歌詞嗎?
最好是日文一句中文一句
以下附有日文歌詞
Gift
Music:NAOKI HARA&nero
Lyrics:nero
Arrangement:石川陽泉
Vocal:cleanero
今日出會えた笑顏も 今日別れた涙も
別の道を歩いてくけど ここにずっといるから...
もう立ち止まっても もう動けなくなっても
僕がそっと背中押すから 耳をすましてみて
出會えたことさえも 夢のようで儚いけれど
必ず屆けるよそっと きみの心のなかまで
そう分かっているよ きれいなことばかりでは
この地球(ほし)だって 青くはいれない
それでもずっと 願うよ...
作り笑いに疲れたり 噓の涙を流したり
そんなこともできるんだよ? だから前を向いて
夜空に散りばめた 輝く星と想い
必ず屆くからきっと きみの掌まで
今も何処かで 涙流す夜がいても
そっとつつみ込んで 光照らしたいから
ああ 出會えたことさえも 夢のようで儚いけれど
必ず屆けるよそっと きみの心の中
きみの掌まで きっと屆けるから
請不要用google和yahoo翻譯敷衍來拿點數
謝謝
回答 (2)
✔ 最佳答案
Gift
Music:NAOKI HARA&nero
Lyrics:nero
Arrangement:石川陽泉
Vocal:cleanero
Translate:Hana Saki
今日出会えた笑顔も 今日別れた涙も
無論是今天相遇時的笑容 或是今天分別時的眼淚
別の道を歩いてくけど ここにずっといるから...
雖然走在不同的道路上 也會一直存在於此...
もう立ち止まっても もう動けなくなっても
即使已經停止不前 已經無法動彈
僕がそっと背中押すから 耳をすましてみて
我會輕輕的從背後向前推 用耳朵聽看看
出会えたことさえも 夢のようで儚いけれど
即使是相遇也 如夢似幻一般
必ず届けるよそっと きみの心の中まで
必定會悄悄的傳達 直至你的心中為止
そう分かっているよ きれいなことばかりでは
這些我都知道啊 雖然只是漂亮話而已
この地球(ほし)だって 青くはいれない
因為這個地球 不需要藍色
それでもずっと 願うよ...
即使如此還是一直 冀望著...
作り笑いに疲れたり 嘘の涙を流したり
強顏歡笑至筋疲力竭 騙人的眼淚也已流了
そんなこともできるんだよ? だから前を向いて
這樣的事也可以做到了呢? 所以繼續向前行吧
夜空に散りばめた 輝く星と想い
散落在夜空中的 閃亮星星和思念
必ず届くからきっと きみの掌まで
一定可以傳達到的 直至你的掌心之中
今も何処かで 涙流す夜がいても
你現在在哪裡呢 即使在流著淚的夜晚中
そっとつつみ込んで 光照らしたいから
也想被光照射 輕輕的包覆滲透
ああ 出会えたこと 夢のように儚いけど
啊 相遇的事 雖然如夢似幻
必ず届けるよそっと きみの心の中まで
必定會悄悄的傳達 直至你的心中為止
きみの掌まで きっと届けるから
你的掌心之中 一定可以傳達到的
收錄日期: 2021-04-21 15:05:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110416000016KK08792
檢視 Wayback Machine 備份