中譯英~急~(多法律專用名詞)

2011-04-06 6:47 pm
現今對家庭造成巨大的傷害的,一個比較普遍的原因就是第三者插足,嚴重的構成了重婚或重婚罪。雖然說重婚罪從表面上看是對個人私權利的侵害,但實際上是對國家公權利—一夫一妻制的社會制度的公然挑戰。為了維護一夫一妻制的現代進步、文明的社會制度不被任意踐踏,維護穩定的家庭生活和善良民俗,刑法將這種嚴重的違反婚姻法律關係的行為上升到刑事犯罪的高度予以打擊,以刑罰的手段予以懲罰。為了有力打擊這種嚴重違反婚姻法律關係的行為,國家應提供嚴謹、明確的法律保障。只有這樣,才能在司法實踐中更便於操作,才能真正樹立法律的嚴肅性、嚴謹性和權威性。

回答 (2)

2011-04-07 1:40 am
✔ 最佳答案
Bigamy or bigamy is now causing great harm to the family, a more common reason is that third party interference (intervention), serious constitute bigamy or bigamy. Although on the surface of the crime of bigamy is an infringement of personal rights, but is actually on the national public rights-of monogamous social system openly challenged. In order to maintain monogamous social system against arbitrary abuses of modern progress, civilization, maintaining a stable family life and the good folk, this serious violation of the criminal law of marriage and legal relations behavior rising to the height of a criminal offence be combated, punished by penalty means. In order to combat this serious violation of the Act of marriage and legal relations, the State should provide a rigorous, clear legal protection. The only way to more Parties operating in the judicial practice, can we truly establish the seriousness, rigor, and authority of the law.
2011-04-06 10:01 pm
One of the common causes of serious damage to the family nowadays is “extra-marital affairs”, which in effect an offence of bigamy. Although it may seem bigamy is only related an offence in a personal level, in effect it is challenging the common rights of the state/nation - the monogamy system. In order to protect the monogamy system against defiance in a modernized and civilized social system so as to maintain the family lives of a good nation/ethnic body. The legislation escalates this kind of serious defiance of the law in marriage to become a felony to be punished. In order to punish this kind of behaviour against the marital law, the state/nation must provide decisive and clear legislations. Only then, through the judiciary execution to be able to operate and establish seriousness, consciousness and authority of the law.
參考: 譯文大部份按原文編排,所以也未能像英語表達方式。


收錄日期: 2021-04-11 18:35:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110406000051KK00233

檢視 Wayback Machine 備份