這幾句翻譯成韓文

2011-03-31 7:51 am
kwi悠答,好可愛,

難求挖嘿,我喜歡你,

波歌,想念,

喔都卡機,怎麼辦,

盟啦,不知道,

肯洽那,肯洽那斯米嘎,沒關係,

摳機嗎,謊言,說謊,

撥,撥壓,什麼,

安妞,你好,

啊ni歌等妞,不是這樣的好嗎,

請幫我翻成韓文,如果可以,請照前面的唸法翻,謝謝,
更新1:

是唸難還是搭還是餒嘎求挖嘿,好像吧,是這樣唸的吧, 如果只有波歌,是什麼意思?

回答 (3)

2011-03-31 7:41 pm
✔ 最佳答案
kwi悠答,好可愛,
귀엽다
難求挖嘿,我喜歡你,
좋아해←我喜歡妳 (照妳寫的”難”念的話就”變喜歡我嗎”)
波歌+西搭,想念,
보고 싶다(不加後面兩個字的話是另一個意思)
喔都卡機,怎麼辦,
어떻하지
盟啦,不知道,
몰라
肯洽那,肯洽那斯米嘎,沒關係,
괜찮아~괜찮아씁니까
摳機嗎,謊言,說謊,
거짓말
撥,撥壓,什麼,
뭘, 뭘야(正確一點念”摸”的音)
安妞,你好,
안녕
啊ni歌等妞,不是這樣的好嗎,아니거든요
參考: 自己
2011-04-03 8:05 am
嗯,記憶中好像是這樣子講的,
感覺唸起來跟之前聽到得比較順,
謝謝,
2011-04-01 8:04 pm
難求挖嘿,我喜歡你,
난 좋아해 (難求挖嘿)← 我喜歡妳
날 좋아해 (那求挖嘿)← 喜歡我嗎?


收錄日期: 2021-04-24 10:35:03
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110330000010KK09486

檢視 Wayback Machine 備份