中釋英(SMS祝褔女性普通朋友生日)

2011-03-28 12:47 pm
HI !Michelle,
很久沒有聯絡了,好掛念你.希望今天的你有個愉快的生日,同時祝福你永遠都咁CUTE,希望我地既友誼可以好似你的壽命咁長久!

Vincent


我本來英文就差,唔知點講,上面咁講可能老土左D,我朋友才21歲女性英國人普通朋友,麻煩C兄幫釋了佢,文法錯左又或者好似好奇怪咁,希望C兄幫我想想應該點樣講,符合20歲左右.歡迎自創!在下 感激萬分,有緣報答!!!

回答 (2)

2011-03-28 2:21 pm
✔ 最佳答案
If you do not mind I help. I live in US and British Chinese. I can read Chinese. Yes your idea is really quite 老土 in English life style.

You can make it simple.

Hi! Michelle, Happy Birthday. This is Vincent. Haven't talked for awhile. How are you? Can we stay in touch??? Wish you have a wonderful birthday.

In this way, she will write you back.

We as female to say cute only when we were a child. We do not want to be cute as we get older. That sounds immature. Only Chinese will wish young forever, live long life. Americans do not use these.
2011-03-28 5:26 pm
英文翻譯:
HI! Michelle,
Long time no contact, well miss you. Hope today you have a happy birthday, and bless you always lovely, I hope our friendship can be like your long life!
Vincent

中文意思:
HI! Michelle,
很長一段時間沒有聯繫,也想念你。希望今天你有一個快樂的生日,祝福你永遠可愛,我希望我們的友誼能像你長期的生活!
Vincent

以上內容因語法問題有少少改動,請勿見怪.
而翻譯內容可供你做為參考.
(P.S: 下次若要搵人幫你中英翻譯,請用書面語,唔好用口語)


參考: Google翻譯


收錄日期: 2021-04-29 22:28:22
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110328000051KK00190

檢視 Wayback Machine 備份