翻譯英文, 謝謝

2011-03-24 5:36 pm
請幫忙翻譯英文 .
A公司委託B公司代理報關入口本批次貨物 ,

回答 (3)

2011-03-25 12:35 am
✔ 最佳答案
譯法1:

Company B has been enstrusted by Company A to act as an agent for customs declaration for this lot of goods.

譯法2:

Company B has been entrusted by Company A to act as a customs broker for this lot of goods.

譯法3:

The customs clearance of this lot of goods has been entrusted to Company B by Company A.
參考: 自己
2011-03-25 2:31 am
請幫忙翻譯英文 .
A公司委託B公司代理報關入口本批次貨物 ,

Date: xxxx

TO: B Company

Dear Sir/Madam,

We would like you to do the import declaration for this shipment.

The total value : HK$xxxxx
Total packages : xxx cartons
Description of the goods : xxxx pcs xxxxxxx (貨物)
貨物 Hs Code XXXXX

Thanks and best regards,
A company
xxxxxxx
2011-03-24 7:35 pm
A company entrust B company to agent applying to the customs for entrance the present batch of cargo.
參考: me


收錄日期: 2021-04-20 14:18:24
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110324000051KK00202

檢視 Wayback Machine 備份