中文語譯[[後漢書]]

2011-03-24 6:24 am
倭在韓東南大海中,依山島為居凡百余國。自武帝滅朝鮮,使驛通於漢者三十許國,國皆稱王,世世傳統。 其地大較在會稽東冶之東,故其法俗多同。土宜禾稻,氣溫暖,無牛馬虎豹等。其兵有矛﹑楯﹑木弓,竹矢或以骨為鏃。其男衣皆橫幅,結束相連。女人被發屈紒,衣如單被,貫頭而著之;飲食以手,俗皆徒跣,以蹲踞為恭敬。人性嗜酒。多壽考,至百餘歲者甚觿。

回答 (1)

2011-03-25 1:50 am
✔ 最佳答案
倭在韓東南大海中,依山島為居凡百余國。自武帝滅朝鮮,使驛通於漢者三十許國,國皆稱王,世世傳統。(原文應有: 其大倭王居邪馬台國。樂浪郡徼,去其國萬二千里,去其西北界拘邪韓國七千餘里。)其地大較在會稽東冶之東,故其法俗多同。土宜禾稻、(原文應有: 麻紵、蠶桑,知織績為縑布。出白珠、青玉。其山有丹土。氣溫暖,冬夏生菜茹。) 無牛馬虎豹等。其兵有矛﹑楯﹑木弓,竹矢或以骨為鏃。(原文應有: 男子皆黥面文身,以其文左右大小別尊卑之差。)其男衣皆橫幅,結束相連。女人被發屈紒,衣如單被,貫頭而著之;(原文應有: 並以丹朱坋身,如中國之用粉也。有城柵屋室。父母兄弟異處,唯會同男女無別。)飲食以手,(原文應有: 而用籩豆。)俗皆徒跣,以蹲踞為恭敬。人性嗜酒。多壽考,至百餘歲者甚觿。語譯:倭在韓東南方向的大海中,依海島居住,共有一百多個國家。自從孝武帝滅掉朝鮮,倭人派使者和翻譯和漢來往的有三十個左右的國家,每個國家都自稱國王,世代相傳。(大倭王住在邪馬台國。樂浪郡的邊界,距邪馬台國有一萬二千里,距倭的西北邊界拘邪韓國有七千多里。)倭地大致在會稽東冶的東面,與朱崖、儋耳相近,所以他們的法度習俗大多相同。那裹的土壤適合種植稻穀、(麻,適合養蠶種桑,倭人懂得將絲麻織為布帛。那裹出產白玉珠和青玉。山上有紅土。氣候溫暖,冬夏都生長蔬菜。)沒有牛、馬、虎、豹、羊、鵲。他們的兵器有矛、盾、木弓,箭用竹製作或用骨頭製成箭鏃。(男人都在臉上刺字和文身,以身上花紋的左右、大小分別尊卑貴賤。)那裹男子穿的衣服都是用整幅布帛橫過來,結紮相連。女人披著頭髮,髮髻盤曲,衣服像薄被,從頭向下套在身上;而且用硃砂粉敷在身上,類似中原人用粉。(他們有圍牆、柵欄和房屋。父母和兄弟都分開居住,唯獨聚會時沒有男女分別。)吃喝都用手,(並且使用禮器篷、豆。)他們習慣上都赤腳,認為蹲著和坐著是對人恭敬。人們生性嗜酒。很多人長壽,活到一百多歲的人非常多。
參考: 網上+自己


收錄日期: 2021-04-15 15:38:49
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110323000051KK01326

檢視 Wayback Machine 備份