✔ 最佳答案
樓主個問題表面好簡単,其實如果要詳細解析,應該加埋點解「日本」會係「Japan」更加可以追索到「Marco Polo」時代。
須然「にほん」或「にっぽん」都係指「日本」,兩個都正確,而聽講日本政府係無明確指定邊種讀法至係正式讀音,不過如果要指出佢地嘅分別,以現今社會角度嚟講,最簡単就係用下面方法去理解:
「にっぽん」
一般用喺一D公式或係官方場合,例如最近東北大地震嘅新聞片,都好容易睇到「日本放送協会」簡寫「NHK」,又或者有留意到奧運會之類嘅國際性比賽,以前日本國家隊件T恤背面係印「Nippon」不過最近先開始改做「Japan」,另外如果對日本有D認識,「日本電信電話」縮寫「NTT」個「N」字都係「Nippon」&日本紙幣上面「日本銀行」英文係「Nippon Ginko」都係一様。
「にほん」
至於一D民間團體組織或私営企業,就會用「にほん」比較普遍,例如「JR東日本」「日本航空(JAL)」,須然呢D公司個英文名都係用「Japan」,但係用日文讀嘅話就係「にほん」,而且一般人如果唔讀個「促音」會比較容易發音,例如「日本酒」「日本語」等,所以一般日常會話都會用「にほん」