麻煩日文高手翻譯這句日文

2011-03-19 11:36 pm
クリスティンはいつもおっしゃれだね 這句的意思

回答 (2)

2011-03-20 12:53 am
✔ 最佳答案
「クリスティン」係人名:Christine
「おっしゃれ」係口語化講法,應該係「おしゃれ」通常都係形容衣着或外表,而意思係「好時尚、好追得上潮流」
原文一睇就知係一句會話,口語化講法,所以成句可以理解做:
「Christine經常都係衣着或外表好時尚」OR「Christine經常都係衣着或外表好追得上潮流」
2011-03-20 4:52 am
クリスティンはいつもおっしゃれだね
Christine 無論何時也是那麼愛打扮、追趕潮流。

クリスティン是Christine,是譯名。おっしゃれ是愛打扮。


收錄日期: 2021-04-13 17:52:30
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110319000051KK00759

檢視 Wayback Machine 備份