英文高手請進!

2011-03-19 1:34 am
有人知道 ‘興高烈采’ 的英文是什麼嗎?英文作文急需!歡迎任何人留言 謝謝幫忙!

回答 (2)

2011-03-19 2:09 am
✔ 最佳答案
Elated
仲有呀應該係興高采烈
2011-03-19 3:15 am
1.外國人常常講的一個比較粗浴但普遍的語句:
'happy as hell' (請不要在英文堂用這個語句!!)
2.常用而且非粗浴得字詞:delighted
eg. i was delighted to see chanel.
3.外國語中國人常用的語句+非粗浴:
‘as happy as a clam/happy as a clam'
eg.chanel is now happy as a clam/ as happy as a clam.
4.在英文裏,‘gay’字的形用詞 是解作興高烈采 的!!!請不要誤會!!!不過在‘gay'字的名詞 裡却是解作同性戀者的意思!!
eg.Tonight she was gayand anxiety-free.

希望能幫到你!!! :D
參考: me+dictionary


收錄日期: 2021-04-13 17:52:31
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110318000051KK00628

檢視 Wayback Machine 備份