日語短章之解釋

2011-03-19 12:51 am
以下文章怎麼解釋??
ははは~久しぶりの日本語放送~
年の上がり、社会人になった以来、だんだん迷ってるわ~
何をしたほうがいいか、どうやってしたほうがいいか、わからなくなるやろう~?
自分自身の考え方も、やり方も、価値観も、過去と比べてある程度に変わってしまってんね。

それが変わるか?変えるか?変えられるか?
答えがないが、考えても時間の無駄なんや。
過去により、これからやりたい、やるべきもんがわかってる十分~
これが本物のマイクや、ははは~!!

回答 (5)

2011-03-19 4:21 am
✔ 最佳答案
哈哈哈~ 是許久沒見的日本語放送~
年復一年,自從成為了社會人士,就開始覺得很迷茫~
應該做什麼才好,應該怎樣才好,開始不清楚了~?
自己本身的思考方式、處事方式、價值觀也好,和以往相比,都有一定程度的改變。

會改變嗎?能改變嗎?能去改變嗎?
這條題目並沒有答案,就算去思考也是浪費自己的時間。
相比起以往,從現在開始,想做的事、必須做的事也很明白。
這就是真正的mike!哈哈哈!
2011-03-19 4:28 am
哈哈哈。很久沒有放送日語了。

年紀大了﹐成為社會的一份子後﹐逐漸迷失了自我。

夠竟做甚麼好呢?怎麼做才好呢?自己也變得不明白了?

對自身的思考﹐做事方法﹐價值觀﹐與過去一比較就發現已經有一種實質性的程度上的改變。

那些東西改變了嗎?能改變嗎﹐能夠被改變嗎?

回答不上來﹐即使考慮也只是白花力氣罷了。

較之過去﹐由現在開始想做的﹐應該做的事情已經很清楚明白了。

這就是真正的生活﹐哈哈哈﹗﹗

2011-03-18 20:34:44 補充:
マイク應該是Mike。櫻櫻是對的。
2011-03-19 3:40 am
從適合上升和年的社會成員,逐漸使為難,做,停止知道的
~,大概怎麼將做的方法[ru] [wa] ~什麼是更好的,它的那個是否是好?
您是否不認為? 本身認為的您自己,并且價值方法和感覺改變了,與過去比較。那變動? 它改變? 改變它?
沒有回答,但認為,大手大腳什麼時期和。
以過去,我們希望從現在起做,它應該做它充足地被瞭解, [ru]
~這真正話筒和, ~!!
2011-03-19 1:07 am
=,=這是什麼答案?
2011-03-19 12:58 am
都吾係日本人寫、D日文怪到爆~


收錄日期: 2021-04-13 17:52:19
原文連結 [永久失效]:
https://hk.answers.yahoo.com/question/index?qid=20110318000051KK00584

檢視 Wayback Machine 備份