✔ 最佳答案
1.對不起,我不是日本人來的...
すみません、私は日本人ではありません
すまん、私は日本人じゃないのよ
我是中國人。有時候不明白你說說什麼.不好意思...
私は中国人です。たまにはあなたの言う(或者用”しゃべる”都得)言葉がわかりませんので、申し訳ございません。
私は中国人だ。たまにはあんたの言う(或者用”しゃべる”都得)言葉がわからないから、申し訳ないね
我們....可以做朋友嗎?
私たち...友達になっていただけませんか?
我ら...友達になってもらえないんかなー?
我叫陳雅芝,你的名字是.....?
私はチン・ガ・シ(或者チン・ゲ・シ都得)と申します。お名前は...?
わたしはチン・ガ・シ(或者チン・ゲ・シ都得)というの。お名前は...?
多多指教!
どうぞよろしくお願い申し上げます
どうぞよろしく
2.我早就知道了
すでに承知します
すでに知ってるのよ
3.為什麼有時候我學的日文和你說的不一樣?日本的慣用語?
なぜ、たまには私の学んだ日本語とあなたの言う(或者用”しゃべる”都得)のと違うのですか?日本の慣用語ですか?
どうして、たまには私の学んだ日本語とあなたの言う(或者用”しゃべる”都得)のと違うの? 日本の慣用語かなー?
4.可以教我日語嗎?我好想學日語哦><拜託了
日本語を教えていただけませんか?日本語を学びたいのですからね><お願い申し上げます。
日本語を教えてもらえないんかなー?日本語を学びたいんだからね><お願い
黒字係「敬体」、藍字係「口語化」